Несовместимость

Варианты перевода

incompatibility — несовместимость, несоответствие

Самый прямой и универсальный перевод. Обозначает невозможность существования или эффективного совместного функционирования людей, предметов, идей или систем. Используется в самых разных контекстах: от технических (программы, оборудование) до личных (характеры, группы крови).

Their marriage broke up because of sheer incompatibility. / Их брак распался из-за полной несовместимости.

There is a fundamental incompatibility between the two ideologies. / Существует фундаментальная несовместимость между этими двумя идеологиями.

Software incompatibility can cause the program to crash. / Несовместимость программного обеспечения может привести к сбою программы.

Blood type incompatibility is a serious risk during transfusion. / Несовместимость групп крови — это серьёзный риск при переливании.

incongruity — несоответствие, неуместность, нелепость, абсурдность

Обозначает несоответствие, неуместность или странность чего-либо в определённом контексте. Подчёркивает, что что-то выглядит нелогичным, абсурдным или выбивается из общей картины. Часто используется для описания ситуаций, образов или идей.

There was a certain incongruity between his formal clothes and the casual atmosphere of the party. / Была определённая несовместимость (неуместность) между его официальной одеждой и непринуждённой атмосферой вечеринки.

The incongruity of her cheerful smile and the sad news she delivered was unsettling. / Несоответствие её весёлой улыбки и печальных новостей, которые она сообщила, сбивало с толку.

He was struck by the incongruity of seeing a camel in the middle of a snowy street. / Его поразила нелепость (несовместимость) вида верблюда посреди заснеженной улицы.

inconsistency — непоследовательность, противоречивость, несогласованность

Указывает на отсутствие последовательности, противоречивость внутри чего-либо. Используется, когда разные части одного целого (например, рассказа, теории, поведения) противоречат друг другу.

There are some glaring inconsistencies in his story. / В его рассказе есть несколько вопиющих несовместимостей (противоречий).

The inconsistency of the government's policies has led to public distrust. / Непоследовательность (противоречивость) политики правительства привела к недоверию со стороны общества.

We found a logical inconsistency in his argument. / Мы обнаружили логическую несовместимость (противоречие) в его аргументации.

clash — столкновение, конфликт, противоречие, несочетаемость

Более экспрессивное слово, которое означает не просто несовместимость, а активное столкновение, конфликт. Часто используется для описания характеров, культур, мнений, а также цветов или стилей, которые плохо сочетаются.

The event was canceled due to a clash of schedules. / Мероприятие было отменено из-за несовместимости (накладки) расписаний.

There was a personality clash between the two managers. / Между двумя менеджерами была несовместимость характеров (конфликт личностей).

The film depicts the clash of cultures between East and West. / Фильм изображает столкновение (несовместимость) культур Востока и Запада.

The bright orange tie was a terrible clash with his pink shirt. / Ярко-оранжевый галстук ужасно не сочетался (конфликтовал) с его розовой рубашкой.

mismatch — несоответствие, неудачное сочеание, неравенство (сил)

Означает неудачное сочетание, несоответствие двух или более элементов, которые должны были бы подходить друг другу. Часто подразумевает, что один элемент значительно превосходит или уступает другому по какому-либо параметру (уровню, качеству, размеру).

There is a mismatch between the skills of the workers and the jobs available. / Существует несовместимость (несоответствие) между навыками работников и доступными вакансиями.

Many people think they are a mismatch as a couple. / Многие считают, что они неподходящая пара (у них несовместимость).

The tennis final was a complete mismatch; the score was 6-0, 6-1. / Финал по теннису был игрой в одни ворота (полное несоответствие сил); счёт был 6-0, 6-1.

conflict — конфликт, противоречие, столкновение

Обозначает ситуацию, в которой несовместимые цели, интересы или обязанности сталкиваются друг с другом. Часто используется в формальных и юридических контекстах, например, ‘конфликт интересов’.

There is a potential conflict between her duties as a doctor and her duties as a mother. / Существует потенциальная несовместимость (конфликт) между её обязанностями врача и её обязанностями матери.

He had to resign due to a conflict of interest. / Ему пришлось уйти в отставку из-за конфликта интересов.

The story is about the conflict between love and duty. / Эта история о конфликте (противоречии) между любовью и долгом.

irreconcilability — непримиримость, полная несовместимость

Очень сильная форма несовместимости, подчёркивающая невозможность примирения или нахождения компромисса. Часто используется в официальном языке, особенно в юридическом контексте, для описания разногласий, которые нельзя разрешить.

The irreconcilability of their views made any cooperation impossible. / Непримиримость (полная несовместимость) их взглядов сделала любое сотрудничество невозможным.

They divorced citing 'irreconcilable differences'. / Они развелись, сославшись на «непримиримые разногласия».

This case highlights the irreconcilability of environmental protection and economic growth in some areas. / Этот случай подчёркивает несовместимость (непримиримость) защиты окружающей среды и экономического роста в некоторых областях.

Сообщить об ошибке или дополнить