Несоответствие
Варианты перевода
discrepancy — несоответствие, расхождение, различие, несовпадение
Расхождение или различие между двумя вещами, которые должны быть одинаковыми, например, между фактами, цифрами или отчетами. Часто используется в формальном или деловом контексте.
There was a discrepancy between the two reports. / Между двумя отчетами было разногласие (расхождение).
The accountant found a discrepancy of $100 in the financial records. / Бухгалтер обнаружил несоответствие в 100 долларов в финансовых записях.
Police are investigating a discrepancy in his statement. / Полиция расследует несоответствие в его показаниях.
inconsistency — противоречивость, непоследовательность, несогласованность
Отсутствие логической связи, противоречивость или непоследовательность в чем-либо (в аргументах, поведении, данных). Указывает на то, что части целого не согласуются друг с другом.
There is a fundamental inconsistency in your argument. / В вашем аргументе есть фундаментальное несоответствие (противоречие).
The inconsistency of her statements made the police suspicious. / Непоследовательность (противоречивость) её заявлений вызвала подозрение у полиции.
I noticed a glaring inconsistency in the data provided. / Я заметил вопиющее несоответствие в предоставленных данных.
His actions show a clear inconsistency with his proclaimed values. / Его поступки демонстрируют явное несоответствие провозглашенным им ценностям.
mismatch — несовпадение, несочетаемость, дисбаланс
Ситуация, когда две вещи или люди не подходят друг другу, не совпадают или плохо сочетаются. Часто подразумевает неудачный подбор.
There is a mismatch between the skills of the employees and the needs of the company. / Существует несоответствие между навыками сотрудников и потребностями компании.
Their marriage felt like a complete mismatch from the start. / Их брак с самого начала казался полным несоответствием (они совершенно не подходили друг другу).
The bold colors of the furniture created a visual mismatch with the calm interior. / Яркие цвета мебели создавали визуальное несоответствие спокойному интерьеру.
incongruity — неуместность, нелепость, несообразность
(Более формально) Неуместность, нелепость или несоответствие элемента окружающей обстановке, ожиданиям или общему стилю. Часто создает комический или странный эффект.
There was a certain incongruity in seeing a luxury car parked in front of the old shack. / Было некое несоответствие (нелепость) в том, чтобы видеть роскошный автомобиль, припаркованный перед старой лачугой.
She laughed at the incongruity of the situation. / Она рассмеялась нелепости (несоответствию) ситуации.
The incongruity of his serious expression and the funny hat he was wearing was amusing. / Несоответствие между его серьезным выражением лица и смешной шляпой, которую он носил, было забавным.
non-compliance — несоблюдение, нарушение, неисполнение
(Официально, юридически) Несоблюдение или отказ выполнять установленные правила, законы, стандарты или предписания.
The company was fined for non-compliance with safety regulations. / Компанию оштрафовали за несоблюдение правил техники безопасности.
Non-compliance with the terms of the contract may result in its termination. / Несоблюдение условий договора может привести к его расторжению.
The audit revealed several cases of non-compliance with industry standards. / Аудит выявил несколько случаев несоответствия отраслевым стандартам.
non-conformity — несоответствие стандартам, несоблюдение, нонконформизм
Несоответствие установленным нормам, стандартам или правилам. Часто используется в контексте качества продукции или социальных норм (в последнем случае также означает ‘нонконформизм’).
The product was rejected due to its non-conformity to quality standards. / Продукт был забракован из-за его несоответствия стандартам качества.
Any non-conformity with the approved design must be reported to the supervisor. / О любом несоответствии утвержденному проекту необходимо сообщать руководителю.
His non-conformity to social expectations often got him into trouble. / Его несоответствие общественным ожиданиям (нонконформизм) часто доставляло ему неприятности.
disparity — неравенство, различие, расхождение
Значительное различие или неравенство между двумя или более группами, величинами или элементами, часто подразумевающее несправедливость.
There is a growing economic disparity between urban and rural areas. / Существует растущее экономическое несоответствие (неравенство) между городскими и сельскими районами.
The study aims to investigate the disparity in healthcare access. / Исследование нацелено на изучение неравенства в доступе к здравоохранению.
The disparity in their ages was quite significant. / Разница (несоответствие) в их возрасте была весьма значительной.
inappropriateness — неуместность, несоответствие ситуации, непригодность
Неуместность, несоответствие определенной ситуации, цели, контексту или социальным нормам.
He was criticized for the inappropriateness of his joke at the meeting. / Его раскритиковали за неуместность его шутки на совещании.
The inappropriateness of her dress for the formal event was obvious to everyone. / Несоответствие ее платья формальному мероприятию было очевидно для всех.
Many viewers complained about the inappropriateness of the scene for a children's movie. / Многие зрители жаловались на неуместность этой сцены для детского фильма.
divergence — расхождение, отклонение, различие
Расхождение во мнениях, путях, интересах или характеристиках. Описывает процесс или результат отдаления одного от другого.
There is a wide divergence of opinion on this controversial issue. / По этому спорному вопросу существует широкое расхождение (несоответствие) мнений.
The divergence between the two cultures has become more pronounced over time. / Расхождение между двумя культурами со временем стало более выраженным.
This new policy represents a major divergence from our previous strategy. / Эта новая политика представляет собой серьезное расхождение с нашей предыдущей стратегией.
incompatibility — несовместимость, несогласуемость
Несовместимость; невозможность существовать или работать вместе гармонично из-за фундаментальных различий.
Software incompatibility can cause the entire system to crash. / Несовместимость (несоответствие) программного обеспечения может привести к сбою всей системы.
The couple divorced due to emotional incompatibility. / Пара развелась из-за эмоциональной несовместимости.
There is a fundamental incompatibility between their political views. / Между их политическими взглядами существует фундаментальное несоответствие (несовместимость).
