Неугодный
Варианты перевода
unwelcome — неугодный, нежеланный, непрошеный, неприятный
Описывает что-то или кого-то, чьё появление или присутствие не вызывает радости; нежеланный, непрошеный. Часто используется для гостей, новостей, советов или напоминаний.
His comments were an unwelcome reminder of our failure. / Его комментарии были неугодным (неприятным) напоминанием о нашей неудаче.
She felt like an unwelcome guest at the party. / Она чувствовала себя на вечеринке неугодной (нежеланной) гостьей.
The government received some unwelcome news about the economy. / Правительство получило неугодные (неприятные) новости об экономике.
He had an unwelcome habit of showing up unannounced. / У него была неугодная (неприятная) привычка появляться без предупреждения.
objectionable — неприемлемый, предосудительный, вызывающий возражения
Вызывающий возражения, неодобрение или протест по моральным или иным причинам. Часто относится к поведению, идеям или контенту, которые считаются оскорбительными или неприемлемыми.
The committee found his language highly objectionable. / Комитет счел его выражения крайне неугодными (неприемлемыми).
This film was banned because of its objectionable content. / Этот фильм был запрещен из-за своего неугодного (недопустимого) содержания.
He was fired for his objectionable behavior towards colleagues. / Его уволили за неугодное (неподобающее) поведение по отношению к коллегам.
unwanted — нежеланный, ненужный, лишний
Ненужный, нежеланный. Очень близко по значению к ‘unwelcome’, но может также означать просто ‘лишний’ или ‘ненужный’, а не только неприятный.
She tried to get rid of unwanted attention from the press. / Она пыталась избавиться от неугодного (нежелательного) внимания со стороны прессы.
The software helps to filter out unwanted emails. / Программа помогает отфильтровывать неугодные (нежелательные) электронные письма.
He gave her a lot of unwanted advice. / Он дал ей много неугодных (непрошеных) советов.
disagreeable — неприятный, противный, отталкивающий
Неприятный, вызывающий раздражение; тот, с кем или с чем трудно иметь дело.
He was a disagreeable old man who complained about everything. / Он был неугодным (неприятным) стариком, который на все жаловался.
She had the disagreeable task of firing three employees. / На нее легла неугодная (неприятная) задача уволить трех сотрудников.
There was a disagreeable smell in the room. / В комнате стоял неугодный (неприятный) запах.
undesirable — нежелательный, неподходящий
Нежелательный. Описывает что-то, чего хотели бы избежать, так как это может привести к негативным последствиям. Часто используется в более формальном или официальном контексте.
The new law had some undesirable side effects. / Новый закон имел некоторые неугодные (нежелательные) побочные эффекты.
He was considered an undesirable influence on the younger students. / Его считали неугодным (нежелательным) влиянием на младших студентов.
The area was full of 'undesirable elements,' according to the police. / По словам полиции, район был полон «неугодных (нежелательных) элементов».
This is an undesirable outcome for everyone involved. / Это неугодный (нежелательный) исход для всех участников.
disfavored — впавший в немилость, опальный
Находящийся в немилости; тот, к кому относятся с неодобрением, кому не оказывают предпочтения.
The disfavored minister was quickly removed from his post. / Неугодный министр был быстро смещен со своего поста.
That theory has become disfavored among modern scientists. / Эта теория стала неугодной (потеряла популярность) среди современных ученых.
She was a disfavored courtier, ignored by the Queen. / Она была неугодной придворной, которую королева игнорировала.
out of favor — в немилости, не в почете
Идиоматическое выражение, означающее ‘быть в немилости’, ‘потерять расположение’. Идеально подходит для описания ситуации, когда кто-то стал неугодным начальнику, правителю или общественному мнению.
The general is now out of favor with the president. / Генерал теперь неугоден президенту (впал в немилость).
After the scandal, the politician fell out of favor with the voters. / После скандала политик стал неугоден избирателям (потерял их доверие).
Long skirts are out of favor this season. / Длинные юбки в этом сезоне неугодны (вышли из моды).
He has been out of favor with the boss ever since he missed the deadline. / Он неугоден боссу с тех пор, как сорвал срок.
persona non grata — персона нон грата, нежелательное лицо
Латинское выражение (мн.ч. personae non gratae), означающее ‘нежелательная персона’. Это официальный дипломатический термин для человека, который неугоден правительству страны. В переносном смысле используется для любого, кого где-либо не хотят видеть.
The ambassador was declared persona non grata and expelled from the country. / Посол был объявлен персоной нон грата (неугодной персоной) и выслан из страны.
After their big argument, his ex-wife was persona non grata in his house. / После их большой ссоры его бывшая жена стала в его доме персоной нон грата (неугодной личностью).
He became persona non grata at the club for breaking the rules. / Он стал неугодной персоной в клубе за нарушение правил.
unacceptable — неприемлемый, недопустимый, непозволительный
Неприемлемый, недопустимый. Это более широкое понятие, чем ‘неугодный’. Что-то может быть неприемлемым из-за низкого качества, нарушения правил или моральных норм, а не только потому, что оно кому-то не нравится.
Such behavior is completely unacceptable in a civilized society. / Такое поведение совершенно неприемлемо в цивилизованном обществе.
The quality of the product was unacceptable. / Качество продукта было неугодным (неприемлемым).
The risks involved in the plan were unacceptable to the board of directors. / Риски, связанные с этим планом, были неугодны (неприемлемы) для совета директоров.
