Облучение
Варианты перевода
radiation — облучение, радиация, излучение, лучевая нагрузка
Энергия, испускаемая в виде волн или частиц. Часто используется в общем смысле, говоря о самом явлении, а не о процессе воздействия на что-либо.
The biggest health risk is exposure to radiation. / Самый большой риск для здоровья — это подвергнуться облучению.
He developed radiation sickness after the accident. / После аварии у него развилась лучевая болезнь (болезнь от облучения).
What is a safe level of radiation for a human? / Какой уровень облучения безопасен для человека?
The device measures the accumulated radiation dose. / Прибор измеряет накопленную дозу облучения.
irradiation — радиационная обработка, обработка излучением
Технический термин, обозначающий процесс целенаправленного воздействия на объект или организм ионизирующим излучением. Часто используется в науке, промышленности и медицине, например, для стерилизации инструментов или консервации продуктов.
Food irradiation is used to kill bacteria and extend shelf life. / Облучение пищевых продуктов используется для уничтожения бактерий и продления срока их хранения.
The samples were sent for gamma irradiation. / Образцы были отправлены на гамма-облучение.
Irradiation of medical equipment ensures its sterility. / Облучение медицинского оборудования обеспечивает его стерильность.
The study focuses on the effects of neutron irradiation on materials. / Исследование посвящено влиянию нейтронного облучения на материалы.
exposure — воздействие, доза, радиационное воздействие
Обозначает факт подверженности воздействию излучения, особенно когда речь идет о дозе, полученной человеком, и о вопросах безопасности. Используется в контексте радиационной защиты и медицины. Часто употребляется с предлогом ‘to’: exposure to radiation.
The workers had accidental exposure to high levels of radiation. / Рабочие подверглись случайному облучению высокими дозами радиации.
It is important to limit your exposure to the sun. / Важно ограничивать свое пребывание на солнце (солнечное облучение).
The dosimeter tracks personal radiation exposure. / Дозиметр отслеживает индивидуальную дозу облучения.
Long-term exposure can lead to serious health problems. / Длительное облучение может привести к серьезным проблемам со здоровьем.
The maximum permissible exposure for nuclear plant employees is strictly regulated. / Максимально допустимая доза облучения для сотрудников АЭС строго регламентирована.
radiotherapy — лучевая терапия, радиотерапия, лучевое лечение
Метод лечения, чаще всего онкологических заболеваний, с использованием ионизирующего излучения. Более короткий и распространённый термин.
The patient is undergoing a course of radiotherapy. / Пациент проходит курс облучения (лучевой терапии).
Radiotherapy is often used in combination with chemotherapy. / Лучевую терапию (облучение) часто используют в сочетании с химиотерапией.
The doctor recommended radiotherapy to shrink the tumor. / Врач порекомендовал облучение (радиотерапию), чтобы уменьшить опухоль.
radiation therapy — лучевая терапия, радиотерапия, лечение облучением
Полное, более формальное название метода лечения с помощью излучения. Полностью взаимозаменяемо со словом ‘radiotherapy’.
Radiation therapy is a common treatment for cancer. / Лучевая терапия — это распространенный метод лечения рака.
She has to go to the hospital for radiation therapy every day. / Ей нужно каждый день ходить в больницу на облучение (лучевую терапию).
Modern radiation therapy techniques can target cancer cells more precisely. / Современные методы лучевой терапии позволяют более точно воздействовать на раковые клетки.
What are the side effects of radiation therapy? / Каковы побочные эффекты от облучения (лучевой терапии)?
