Обсуждение

Варианты перевода

discussion — обсуждение, дискуссия, беседа, рассмотрение, разговор

Самый общий и нейтральный термин. Обозначает процесс обмена мнениями или идеями по какому-либо вопросу с целью его изучения или решения.

We had a long discussion about our future plans. / У нас было долгое обсуждение наших планов на будущее.

The topic is open for discussion. / Тема открыта для обсуждения.

After a brief discussion, the committee reached a decision. / После недолгого обсуждения комитет пришел к решению.

The main point of discussion was the new budget. / Главным предметом обсуждения был новый бюджет.

debate — дебаты, прения, дискуссия, спор

Формальное обсуждение, часто публичное, в котором участники представляют и защищают противоположные точки зрения. Подразумевает наличие спора или разногласий.

The candidates will have a televised debate next week. / На следующей неделе у кандидатов состоятся телевизионные дебаты.

There has been much debate on this issue. / По этому вопросу было много споров (дебатов).

A lively debate arose between the two professors. / Между двумя профессорами возникли оживленные дебаты.

deliberation — совещание, обдумывание, рассмотрение

Длительное и тщательное обсуждение, предшествующее принятию важного решения. Часто используется в формальном, юридическом или политическом контексте.

After hours of deliberation, the jury reached a verdict. / После нескольких часов обсуждения присяжные вынесли вердикт.

The board of directors is in deliberation over the merger. / Совет директоров находится в процессе обсуждения слияния компаний.

Careful deliberation is needed before making such a commitment. / Требуется тщательное обсуждение, прежде чем брать на себя такое обязательство.

consideration — рассмотрение, обдумывание, взвешивание

Процесс тщательного обдумывания или рассмотрения чего-либо. Часто используется в официальном контексте, когда предложение или вопрос находится на стадии изучения.

Your proposal is now under consideration. / Ваше предложение сейчас находится на рассмотрении.

After careful consideration, we have decided to accept your offer. / После тщательного рассмотрения мы решили принять ваше предложение.

The plan was sent back for further consideration. / План был отправлен на дальнейшее рассмотрение (обсуждение).

review — пересмотр, рассмотрение, анализ, обзор

Процесс формального изучения или анализа чего-либо с целью оценки или внесения изменений. Может означать повторное или критическое обсуждение.

The government has initiated a review of its policy. / Правительство инициировало пересмотр (обсуждение) своей политики.

The decision is subject to judicial review. / Это решение подлежит судебному пересмотру.

Let's have a quick review of yesterday's meeting. / Давайте кратко обсудим (вспомним) вчерашнюю встречу.

talk — разговор, беседа

Неформальное обсуждение или серьезный разговор на определенную тему, часто между двумя или несколькими людьми. Боле личный характер, чем ‘discussion’.

The manager wants to have a talk with you about the project. / Менеджер хочет поговорить (обсудить) с тобой проект.

We had a long talk about our future. / У нас был долгий разговор (обсуждение) о нашем будущем.

It's time for a serious talk about money. / Пришло время для серьезного разговора (обсуждения) о деньгах.

conversation — разговор, беседа, диалог

Неформальный обмен мыслями и идеями, обычно менее структурированный, чем ‘discussion’. Акцент на процессе общения, а не на решении проблемы.

I had an interesting conversation with a stranger on the train. / У меня был интересный разговор с незнакомцем в поезде.

Their conversation quickly turned to the latest news. / Их разговор (обсуждение) быстро перешел на последние новости.

He tried to start a conversation about her work. / Он пытался завязать разговор (обсуждение) о её работе.

consultation — консультация, совещание

Обсуждение с целью получения экспертного мнения, совета или профессиональной помощи.

The decision was made in consultation with the legal team. / Решение было принято после консультации (обсуждения) с юридическим отделом.

You should book a consultation with a financial advisor. / Вам следует записаться на консультацию к финансовому советнику.

She has a doctor's consultation tomorrow morning. / У нее завтра утром консультация у врача.

Сообщить об ошибке или дополнить