Огрызок
Варианты перевода
core — огрызок, сердцевина
Сердцевина яблока или груши, оставшаяся после того, как съели мякоть.
He threw the apple core into the compost bin. / Он выбросил яблочный огрызок в компостное ведро.
Please don't leave your pear core on the table. / Пожалуйста, не оставляй огрызок от груши на столе.
The birds were pecking at a discarded apple core. / Птицы клевали брошенный яблочный огрызок.
She ate the apple right down to the core. / Она съела яблоко целиком, до самого огрызка.
stub — огарок, обмылок
Короткий остаток чего-либо, что сточилось или сгорело в процессе использования, например, карандаша или свечи.
He was trying to draw with a tiny stub of a pencil. / Он пытался рисовать крошечным огрызком карандаша.
All I have left is a crayon stub. / Всё, что у меня осталось, — это огрызок мелка.
The candle had burned down to a wax stub. / Свеча сгорела до воскового огарка (огрызка).
She could no longer write with that pencil stub. / Она больше не могла писать этим огрызком карандаша.
butt — окурок, бычок
Остаток выкуренной сигареты или сигары. В этом значении является синонимом русского слова ‘окурок’.
Please don't throw your cigarette butts on the pavement. / Пожалуйста, не бросайте сигаретные окурки (огрызки) на тротуар.
The ashtray was overflowing with cigarette butts. / Пепельница была переполнена окурками.
He stamped out the cigarette butt with his shoe. / Он затушил окурок ботинком.
