Окраина

Варианты перевода

outskirts — окраина, предместья

Наиболее употребительный и прямой перевод. Обозначает части города, наиболее удалённые от его центра. Часто используется во множественном числе (the outskirts).

They live on the outskirts of Moscow. / Они живут на краю Москвы (на окраине).

A new hospital was built on the northern outskirts of the city. / На северной окраине города была построена новая больница.

We drove from the city center to the industrial outskirts. / Мы проехали от центра города до промышленных окраин.

suburbs — пригород, предместья, окраина (в значении жилого района)

Жилые районы, расположенные на окраинах большого города или за его пределами. В отличие от ‘outskirts’, ‘suburbs’ чаще подразумевают более благоустроенные районы с частными домами, а не просто любую территорию на краю города.

Many people commute from the suburbs to work in the city. / Многие ездят на работу в город из пригородов (с окраин).

They decided to move to the suburbs to raise their children. / Они решили переехать в пригород, чтобы растить детей.

Life in the suburbs is often quieter than in the city center. / Жизнь на окраине (в пригороде) часто спокойнее, чем в центре города.

fringe — край, периферия, окраина

Более образное слово. Обозначает край, границу или периферию чего-либо, не только города, но и, например, общества или группы. В географическом смысле похоже на ‘outskirts’, но с оттенком удалённости или даже изолированности.

He built a small cabin on the fringe of the forest. / Он построил небольшую хижину на окраине (опушке) леса.

The park is located on the northern fringe of the town. / Парк расположен на северной окраине города.

They live on the fringe of civilization. / Они живут на окраине цивилизации.

New factories were appearing on the urban fringe. / Новые заводы появлялись на городской окраине.

periphery — периферия, окраина

Более формальный, научный или книжный синоним ‘outskirts’ и ‘fringe’. Обозначает внешнюю границу или поверхностную часть чего-либо, часто в противопоставлении центру. Используется как в географическом, так и в абстрактном смысле.

The new business parks are located on the periphery of the capital. / Новые бизнес-парки расположены на периферии (окраине) столицы.

In the past, this area was on the periphery of the Roman Empire. / В прошлом эта территория была на окраине Римской империи.

Industrial zones are often moved to the city's periphery. / Промышленные зоны часто перемещают на периферию города.

borderland — пограничье, пограничная территория, окраина (страны, империи)

Территория, расположенная вдоль границы между двумя странами, регионами или культурами. Описывает не окраину города, а пограничную зону в более широком, государственном или географическом масштабе.

The region is a borderland between Europe and Asia. / Этот регион является пограничной зоной (окраиной) между Европой и Азией.

He spent his childhood in the harsh Texas borderlands. / Он провел свое детство на суровых техасских пограничных землях.

Cultures and languages often mix in the borderlands. / На пограничных территориях (окраинах) часто смешиваются культуры и языки.

edge — край, окраина, граница

Крайняя часть чего-либо, место, где что-то заканчивается. Широко употребимое слово, которое может заменять ‘окраина’ в контексте города, леса, деревни.

Their house is on the edge of the village. / Их дом находится на краю (на окраине) деревни.

We walked to the edge of the forest. / Мы дошли до края (опушки/окраины) леса.

A new stadium was built at the edge of the city. / На окраине города построили новый стадион.

She stood at the water's edge. / Она стояла у кромки (у края) воды.

backwoods — глушь, захолустье, глубинка

Глухие, малонаселенные, удаленные лесные районы. Имеет оттенок захолустья, глуши, оторванности от цивилизации. Это более специфическое понятие, чем просто ‘окраина’.

He grew up in the backwoods of Canada. / Он вырос в глуши (на лесных окраинах) Канады.

They are from some small town in the backwoods. / Они из какого-то маленького городка в захолустье.

This is not the city; this is the backwoods. / Это не город, это глухомань.

hinterland — глубинка, внутренние районы страны, периферия

Районы, удаленные от побережья или берегов крупных рек, а также от городов и культурных центров. Термин часто используется в экономической и социальной географии. Обозначает внутренние, глубинные территории страны.

The port serves a vast hinterland. / Порт обслуживает обширные внутренние районы страны (глубинку).

The city's economy depends on its agricultural hinterland. / Экономика города зависит от его сельскохозяйственных окрестностей (прилегающих районов).

They explored the Australian hinterland. / Они исследовали глубинные районы Австралии.

Сообщить об ошибке или дополнить