Ордер

Варианты перевода

warrant — ордер, санкция, предписание

Юридический документ, выданный судом или другим уполномоченным органом, который разрешает полиции произвести арест, обыск, изъятие имущества или другое действие. Наиболее часто употребляется в словосочетаниях ‘ордер на арест’ (arrest warrant) и ‘ордер на обыск’ (search warrant).

The police had a warrant for his arrest. / У полиции был ордер на его арест.

They obtained a search warrant to enter the house. / Они получили ордер на обыск, чтобы войти в дом.

The judge issued a warrant for the seizure of the documents. / Судья выдал ордер на изъятие документов.

Executing a warrant requires probable cause. / Для исполнения ордера требуются достаточные основания.

order — приказ, распоряжение, наряд, поручение

1. В финансовом и бухгалтерском учете: документ, содержащий распоряжение или приказ на выполнение операции, например, на получение или выдачу денег (кассовый ордер), отгрузку товара. 2. В архитектуре: один из видов классической архитектурной композиции (дорический, ионический, коринфский ордер).

The accountant prepared a payment order. / Бухгалтер подготовил платежный ордер.

You need a cash-out order to withdraw money from the cash desk. / Вам нужен расходный кассовый ордер, чтобы получить деньги из кассы.

The Parthenon is a prime example of the Doric order of architecture. / Парфенон — это яркий пример архитектуры дорического ордера.

A credit order was issued to the customer's account. / На счет клиента был выписан приходный (кредитовый) ордер.

He was studying the five classical orders of architecture. / Он изучал пять классических архитектурных ордеров.

money order — денежный перевод, почтовый перевод

Платежный документ для пересылки денег, который можно купить на почте или в банке. Отправитель платит сумму перевода, а получатель обналичивает ордер по предъявлении удостоверения личности. Это безопасная альтернатива отправке наличных.

It is safer to send a money order than cash through the mail. / Безопаснее отправлять по почте денежный ордер (перевод), чем наличные.

I went to the post office to buy a money order to pay my rent. / Я пошел на почту, чтобы купить денежный ордер для оплаты аренды.

How do I cash this international money order? / Как мне обналичить этот международный денежный ордер?

voucher — оправдательный документ, квитанция, расписка

В бухгалтерском учете: первичный оправдательный документ, подтверждающий совершение хозяйственной операции. Русский ‘кассовый ордер’ является частным случаем ваучера. Вне бухгалтерского контекста слово voucher обычно переводится как ‘ваучер’ (например, подарочный).

The auditor requested all payment vouchers for the last quarter. / Аудитор запросил все платежные ордера (ваучеры) за последний квартал.

Every transaction in the ledger must be supported by a voucher. / Каждая проводка в главной книге должна быть подтверждена ордером (оправдательным документом).

A journal voucher is used to record non-cash transactions. / Мемориальный ордер используется для учета безналичных операций.

Сообщить об ошибке или дополнить