Осторожно

Варианты перевода

carefully — осторожно, внимательно, аккуратно, тщательно

Наиболее общее и часто используемое слово. Означает делать что-то с вниманием и аккуратностью, чтобы избежать ошибок, повреждений или вреда.

She carefully placed the vase on the table. / Она осторожно поставила вазу на стол.

Please listen carefully to the instructions. / Пожалуйста, слушайте инструкции внимательно.

He drove carefully through the narrow streets. / Он осторожно ехал по узким улочкам.

Read the contract carefully before you sign it. / Внимательно прочтите договор перед тем, как его подпишете.

cautiously — осмотрительно, с опаской

Похоже на ‘carefully’, но с акцентом на избежание потенциальной опасности, риска или неопределенности. Подразумевает осмотрительность.

The soldiers advanced cautiously through the enemy territory. / Солдаты осторожно продвигались по вражеской территории.

She cautiously opened the door, not knowing who was behind it. / Она осторожно (с опаской) открыла дверь, не зная, кто за ней.

Investors are reacting cautiously to the news. / Инвесторы реагируют на новости осторожно (осмотрительно).

warily — настороженно, с недоверием, бдительно

Подразумевает настороженность и подозрительность. Используется, когда кто-то не доверяет ситуации, человеку или животному и действует очень осторожно.

The stray dog watched me warily. / Бездомная собака настороженно (осторожно) наблюдала за мной.

He warily circled the strange object on the ground. / Он с опаской (осторожно) обошел странный предмет на земле.

She answered the detective's questions warily. / Она отвечала на вопросы детектива осторожно (с недоверием).

gingerly — бережно, боязливо, осторожненько

Описывает очень осторожное, почти боязливое движение, обычно из-за боли, хрупкости предмета или нежелания что-то нарушить.

He gingerly touched his bruised shoulder. / Он осторожно (бережно) дотронулся до своего ушибленного плеча.

She walked gingerly across the icy path. / Она осторожненько шла по ледяной дорожке.

He sat down gingerly on the tiny, fragile chair. / Он осторожно присел на крошечный, хрупкий стул.

watchfully — бдительно, внимательно, не спуская глаз

Означает наблюдать за кем-то или чем-то очень внимательно, бдительно, ожидая каких-либо изменений или действий.

The mother stood watchfully by the pool as her children swam. / Мать бдительно (осторожно) стояла у бассейна, пока ее дети плавали.

The security guard monitored the cameras watchfully. / Охранник внимательно (осторожно) следил за камерами.

The cat stared watchfully at the mouse hole. / Кошка бдительно (не спуская глаз) уставилась на мышиную норку.

prudently — благоразумно, осмотрительно, предусмотрительно

Более формальное слово. Означает действовать осторожно и дальновидно, с мыслью о будущем, избегая ненужных рисков. Синоним к ‘благоразумно’.

She prudently saved a portion of her salary each month. / Она благоразумно (осторожно) откладывала часть своей зарплаты каждый месяц.

The company acted prudently by not expanding too quickly. / Компания поступила осмотрительно (осторожно), не расширяясь слишком быстро.

It is always wise to invest prudently. / Всегда разумно инвестировать осторожно (благоразумно).

be careful! — Будь осторожен!, Осторожнее!

Самый распространенный способ сказать кому-то быть осторожным в виде повеления. Может использоваться в самых разных ситуациях.

Be careful! The floor is wet. / Осторожно! Пол мокрый.

Be careful not to wake the baby. / Осторожно, не разбуди ребенка.

Be careful with that glass, it's very old. / Будь осторожен с этим стаканом, он очень старый.

watch out! — Берегись!, Поберегись!

Возглас, предупреждающий о внезапной, непосредственной опасности. Требует немедленной реакции. Часто используется в неформальной речи.

Watch out! There's a car coming! / Осторожно! (Берегись!) Едет машина!

Watch out, you almost stepped on my foot! / Осторожнее, ты чуть не наступил мне на ногу!

She shouted 'Watch out!' as the branch began to fall. / Она закричала «Осторожно!», когда ветка начала падать.

look out! — Берегись!, Поберегись!, Смотри!

Очень похож на ‘watch out!’. Это также восклицание для предупреждения о неминуемой опасности.

Look out! That bike is going to hit you! / Внимание! (Берегись!) Тебя сейчас собьёт велосипед!

Look out, the ball is coming right at you! / Осторожно, мяч летит прямо в тебя!

'Look out!' he yelled, pulling her back from the edge of the cliff. / «Осторожно!» — крикнул он, оттаскивая ее от края обрыва.

mind... — Осторожно, ...

Используется для предупреждения о конкретном препятствии или опасности, на которую нужно обратить внимание. Часто используется в британском английском.

Mind the step when you enter. / Смотрите под ноги (осторожно, ступенька), когда входите.

Mind your head on this low ceiling. / Осторожно, не ударьтесь головой об этот низкий потолок.

Mind the gap between the train and the platform. / Внимание, зазор между поездом и платформой.

caution! — Внимание!, Предупреждение

Формальное предупреждение, часто используется в письменном виде на знаках, этикетках и в инструкциях для предотвращения несчастных случаев.

The sign on the road said: 'Caution! Falling rocks'. / На дорожном знаке было написано: «Осторожно! (Внимание!) Камнепад».

Caution: This product is flammable. / Внимание (Осторожно): Этот продукт легко воспламеняется.

Use this chemical with extreme caution. / Используйте это химическое вещество с чрезвычайной осторожностью.

gently — нежно, мягко, бережно

Мягко, плавно, без резких движений. Часто подразумевает деликатное обращение с чем-то или кем-то.

He gently closed the door so as not to wake the sleeping cat. / Он осторожно (мягко) закрыл дверь, чтобы не разбудить спящего кота.

Pat the dough gently with your fingers. / Осторожно (нежно) примните тесто пальцами.

She gently wiped the dust off the old photograph. / Она осторожно (бережно) стерла пыль со старой фотографии.

guardedly — сдержанно, уклончиво, настороженно

Относится к речи или поведению. Означает говорить или действовать сдержанно, неохотно делясь информацией, из-за недоверия или желания что-то скрыть.

The politician answered the journalist's questions guardedly. / Политик отвечал на вопросы журналиста осторожно (сдержанно).

She gave a guardedly optimistic forecast. / Она дала осторожно-оптимистичный прогноз.

He spoke guardedly about his plans for the future. / Он говорил о своих планах на будущее осторожно (уклончиво).

Сообщить об ошибке или дополнить