Отпереть
Варианты перевода
unlock — отпереть, открыть (ключом), отпирать, разблокировать
Снять блокировку двери или замка с помощью ключа.
Could you unlock the door for me? I left my keys inside. / Ты не мог бы отпереть мне дверь? Я оставил ключи внутри.
He unlocked the chest with an old, rusty key. / Он отпер сундук старым, ржавым ключом.
I can't unlock my phone; I forgot the password. / Я не могу разблокировать (отпереть) свой телефон; я забыл пароль.
This new information might unlock the secrets of the case. / Эта новая информация может помочь раскрыть (отпереть) тайны этого дела.
unbar — снять засов, открыть засов
Снять засов, перекладину или брус, котоым заперта дверь, окно или ворота. Используется, когда речь идет о массивном запирающем элементе.
The guard unbarred the heavy castle gate to let us in. / Стражник отпер тяжелые замковые ворота (снял засов), чтобы впустить нас.
In the morning, she would go downstairs to unbar the main entrance. / Утром она спускалась вниз, чтобы отпереть главный вход (снять засов).
He unbarred the shutters and a stream of light filled the dusty room. / Он отпер ставни (снял засовы), и поток света заполнил пыльную комнату.
unbolt — отодвинуть задвижку, открыть шпингалет
Отодвинуть задвижку, шпингалет или ригель замка. Похоже на ‘unbar’, но обычно относится к металлической задвижке, а не к большому деревянному засову.
She heard him unbolt the door from the inside. / Она услышала, как он отпирает дверь изнутри (отодвигает задвижку).
Remember to unbolt the top lock as well. / Не забудь отпереть и верхний замок (отодвинуть верхнюю задвижку).
He quickly unbolted the shed door and took out a shovel. / Он быстро отпер дверь сарая и достал лопату.
unlatch — открыть щеколду, открыть защелку
Открыть щеколду или защелку. Обычно относится к простому запирающему механизму, который защелкивается на месте и не требует ключа.
He quietly unlatched the gate and slipped out of the garden. / Он тихонько отпер калитку (открыл щеколду) и выскользнул из сада.
She had to stand on her toes to unlatch the window. / Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы отпереть окно (открыть защелку).
The cage was old, but the bird had figured out how to unlatch it. / Клетка была старой, но птица сообразила, как ее отпереть.
