Отпечатать
Варианты перевода
print — отпечатать, напечатать, распечатать, издать тиражом
Самый общий и часто используемый перевод. Относится как к печати на принтере, так и к созданию тиража в типографии (книги, газеты, фотографии).
We need to print 500 copies of this brochure. / Нам нужно отпечатать 500 экземпляров этой брошюры.
The novel was first printed in 1950. / Роман был впервые отпечатан в 1950 году.
I forgot to print my plane ticket. / Я забыл отпечатать (распечатать) свой билет на самолет.
This machine can print photos directly from your phone. / Этот аппарат может отпечатать фотографии прямо с вашего телефона.
print out — распечатать
Конкретное значение: печатать что-либо с компьютера или другого электронного устройства на принтере. В этом значении является синонимом ‘print’.
Could you print out this report for me? / Не могли бы вы отпечатать (распечатать) для меня этот отчет?
She printed out the map before the trip. / Она отпечатала (распечатала) карту перед поездкой.
Make sure you print out all the necessary documents. / Убедитесь, что вы отпечатали (распечатали) все необходимые документы.
run off — сделать копии, размножить, накопировать
Означает быстро напечатать несколько или много копий чего-либо, часто с помощью копировального аппарата (ксерокса).
I'll run off twenty copies of the agenda for the meeting. / Я отпечатаю (быстро сделаю) двадцать копий повестки дня для собрания.
She ran off some flyers on the office photocopier. / Она отпечатала несколько листовок на офисном ксероксе.
Can you run me off another copy of that report? / Можешь отпечатать мне еще одну копию того отчета?
imprint — оставить отпечаток, оттиснуть, вытиснить
Означает оставить след, оттиск или отпечаток на какой-либо поверхности путем давления. Часто используется для следов, узоров, логотипов.
The tire tracks were imprinted in the soft mud. / Следы шин отпечатались в мягкой грязи.
The company name was imprinted on the pen. / Название компании было отпечатано (вытиснено) на ручке.
The seal imprinted its design on the hot wax. / Печать отпечатала свой узор на горячем воске.
impress — оттиснуть, выдавить, оставить отпечаток
Похоже на ‘imprint’. Означает вдавить знак, узор или символ в поверхность. Часто подразумевает более сильное или глубокое давление.
The pattern was impressed on the leather. / Узор был отпечатан (вытиснен) на коже.
He impressed the seal into the clay. / Он отпечатал печать в глине.
A mark was impressed on the coin during its minting. / Во время чеканки на монете был отпечатан знак.
stamp — поставить штамп, поставить печать, проштамповать
Используется в значении ‘поставить штамп’ или ‘печать’ с помощью специального инструмента (штампа, печати).
The librarian will stamp the due date in the book. / Библиотекарь отпечатает (поставит штамп с) датой возврата в книге.
The official stamped my passport with a visa. / Чиновник отпечатал (поставил штамп) визу в моем паспорте.
You need to stamp this document before submitting it. / Вам нужно отпечатать (поставить печать на) этот документ перед его подачей.
