Отрывисто

Варианты перевода

abruptly — отрывисто, резко, внезапно, грубо

Описывает действие, которое происходит внезапно, резко, без предупреждения. Может также указывать на грубоватую краткость в общении.

He stood up abruptly and left the room. / Он вдруг (резко) встал и вышел из комнаты.

The car stopped abruptly in the middle of the road. / Машина резко (отрывисто) остановилась посреди дороги.

She ended the phone call abruptly. / Она отрывисто (внезапно) завершила телефонный разговор.

sharply — резко, жёстко, сердито

Используется для описания слов или звуков, произнесённых быстро, чётко и строго, часто с оттенком раздражения или критики.

'What do you want?' he asked sharply. / 'Что вам нужно?' — отрывисто (резко) спросил он.

Her tone became sharply critical. / Её тон стал отрывисто-критическим.

The whistle blew sharply, signaling the end of the game. / Свисток прозвучал отрывисто, сигнализируя об окончании игры.

jerkily — дёргано, прерывисто, рывками

Описывает движение, которое является не плавным, а состоит из коротких, резких рывков.

The old train started to move jerkily. / Старый поезд отрывисто (дёргано) тронулся с места.

He nodded jerkily, as if in shock. / Он отрывисто кивнул, словно был в шоке.

The puppet's arms moved jerkily on their strings. / Руки марионетки отрывисто двигались на нитях.

curtly — сухо, сжато, невежливо

Характеризует речь; означает кратко до такой степени, что это кажется невежливым или недружелюбным.

He replied curtly that he was busy. / Он отрывисто (сухо) ответил, что занят.

With a curt nod, she walked away. / Отрывисто кивнув, она ушла.

The manager curtly dismissed my request. / Менеджер отрывисто (невежливо) отклонил мою просьбу.

tersely — кратко, сжато, немногословно

Похоже на ‘curtly’, но с меньшим акцентом на грубость. Означает ‘немногословно’, ‘сжато’, используя минимум слов. Может быть как нейтральным, так и выражать раздражение.

The report tersely stated the facts. / В докладе факты были изложены отрывисто (сжато).

When asked about his plans, he answered tersely. / Когда его спросили о планах, он ответил отрывисто (немногословно).

'I see,' she said tersely. / 'Понятно', — отрывисто сказала она.

brusquely — грубо, бесцеремонно, резко

Означает говорить или действовать резко, бесцеремонно и прямолинейно, часто производя впечатление грубости.

He brusquely pushed past me in the corridor. / Он отрывисто (грубо) оттолкнул меня в коридоре.

The doctor brusquely informed him of the diagnosis. / Врач отрывисто (бесцеремонно) сообщил ему диагноз.

'No more questions,' the celebrity said brusquely to the reporters. / 'Больше никаких вопросов', — отрывисто бросила знаменитость репортёрам.

choppily — прерывисто, неровно, урывками

Описывает что-то (речь, музыку, движение), что лишено плавности и постоянно прерывается.

Due to a poor connection, his voice came through choppily. / Из-за плохой связи его голос звучал отрывисто.

He spoke choppily, pausing often to catch his breath. / Он говорил отрывисто, часто останавливаясь, чтобы перевести дух.

The sea was rough, and the boat moved choppily. / Море было неспокойным, и лодка двигалась отрывисто (неровно).

staccato — отчётливо, прерывисто, рублено

Термин из музыки, описывающий звуки или слова, которые произносятся очень коротко, чётко и отделены друг от друга паузами.

The sound of staccato gunfire filled the air. / Воздух наполнил звук отрывистых выстрелов.

She typed the message in a series of staccato clicks. / Она напечатала сообщение серией отрывистых щелчков.

He delivered his speech in a nervous, staccato rhythm. / Он произносил свою речь в нервном, отрывистом ритме.

shortly — коротко, резко, сухо

В значении ‘отрывисто’, это слово означает ‘кратко и резко’, часто из-за раздражения или нехватки времени. Похоже на ‘curtly’.

'I don't agree,' she said shortly. / 'Я не согласна', — отрывисто (коротко) сказала она.

He answered all our questions very shortly. / Он очень отрывисто (кратко) ответил на все наши вопросы.

She cut him off shortly, saying she had to leave. / Она отрывисто прервала его, сказав, что ей нужно уходить.

disconnectedly — бессвязно, непоследовательно, урывками

Описывает речь или мысли, в которых отсутствует логическая связь; слова или фразы следуют друг за другом бессвязно, урывками.

After the fever, he muttered disconnectedly for hours. / После жара он часами что-то отрывисто (бессвязно) бормотал.

She explained her idea disconnectedly, jumping from one point to another. / Она объясняла свою идею отрывисто (бессвязно), перескакивая с одного на другое.

He spoke disconnectedly about his childhood memories. / Он отрывисто (урывками) рассказывал о своих детских воспоминаниях.

Сообщить об ошибке или дополнить