Отсталость
Варианты перевода
backwardness — отсталость, неразвитость, отставание
Наиболее общий и прямой перевод. Обозначает состояние неразвитости в экономической, технологической, социальной или культурной сфере по сравнению с другими.
The government launched a program to overcome the region's economic backwardness. / Правительство запустило программу по преодолению экономической отсталости региона.
Some critics pointed to the cultural backwardness of the society. / Некоторые критики указывали на культурную отсталость общества.
Technological backwardness can be a major obstacle to progress. / Технологическая отсталость может быть серьезным препятствием для прогресса.
underdevelopment — недоразвитость, слабая развитость, неразвитость
Часто используется в экономическом и социальном контексте для описания стран или регионов, которые не достигли своего потенциального уровня развития. Имеет более формальный и академический оттенок, чем ‘backwardness’.
The book explores the roots of economic underdevelopment in the continent. / Книга исследует корни экономической отсталости на континенте.
Underdevelopment is often linked to a lack of investment in education and infrastructure. / Слабая развитость (отсталость) часто связана с недостатком инвестиций в образование и инфраструктуру.
They organized a conference to discuss the problem of industrial underdevelopment. / Они организовали конференцию для обсуждения проблемы промышленной отсталости.
Foreign aid is one of the tools for combating underdevelopment. / Иностранная помощь — один из инструментов для борьбы с отсталостью.
lag — отставание, задержка, разрыв
Обозначает задержку, разрыв или отставание в развитии по сравнению с кем-то или чем-то. Часто используется в контексте технологий, науки или производства.
There is a noticeable technology lag between our company and our competitors. / Между нашей компанией и конкурентами существует заметное технологическое отставание (отсталость).
The country is making efforts to close the industrial lag. / Страна прилагает усилия, чтобы сократить промышленную отсталость.
This educational program aims to reduce the lag in scientific knowledge among students. / Эта образовательная программа нацелена на сокращение отсталости (отставания) в научных знаниях среди студентов.
primitiveness — примитивность, первобытность, неразвитость
Описывает состояние крайней простоты и неразвитости, похожее на ранние стадии развития. Имеет более сильный, иногда уничижительный оттенок, чем ‘backwardness’.
The inspector was shocked by the primitiveness of the sanitary conditions. / Инспектор был шокирован примитивностью (отсталостью) санитарных условий.
The primitiveness of their tools made the task much harder. / Примитивность их инструментов значительно усложняла задачу.
Despite its seeming primitiveness, their social structure was very complex. / Несмотря на кажущуюся примитивность (отсталость), их социальная структура была очень сложной.
undeveloped state — неразвитое состояние, неразвитость
Нейтральное, описательное выражение, которое прямо указывает на недостаток развития. Может использоваться в самых разных контекстах.
The region's economy remains in a relatively undeveloped state. / Экономика региона остается в относительно неразвитом состоянии (состоянии отсталости).
The project aims to improve the country's undeveloped state of public transport. / Проект нацелен на улучшение неразвитого состояния общественного транспорта в стране.
Due to its undeveloped state, the local market offers great opportunities. / Благодаря своему неразвитому состоянию (отсталости), местный рынок предлагает большие возможности.
being behind the times — отставание от жизни, старомодность, несовременность
Идиоматическое выражение, описывающее человека, идею или организацию как старомодных, не идущих в ногу с современностью. Идеально подходит для перевода ‘отсталости взглядов’.
His refusal to use a computer shows he is really behind the times. / Его отказ пользоваться компьютером показывает, что он действительно отстал от времени (показывает его отсталость).
The company's marketing strategy is hopelessly behind the times. / Маркетинговая стратегия компании безнадежно устарела (отличается отсталостью).
Some of their political views were criticized for being behind the times. / Некоторые их политические взгляды подверглись критике за свою отсталость.
