Пальба

Варианты перевода

firing — пальба, стрельба, огонь

Общее слово, обозначающее сам процесс стрельбы из оружия. Может относиться как к одному, так и к нескольким орудиям. Подчёркивает само действие.

They could hear heavy firing in the distance. / Они слышали сильную пальбу вдалеке.

The officer ordered his men to cease firing. / Офицер приказал своим людям прекратить пальбу.

The firing from the enemy machine guns pinned them down. / Пальба из вражеских пулеметов прижала их к земле.

shooting — стрельба

Наиболее общее и широкоупотребительное слово, обозначающее сам процесс стрельбы из любого вида оружия. Может использоваться как в военном, так и в гражданском контексте (например, охота, спортивная стрельба).

The sound of shooting woke up the whole neighborhood. / Звуки пальбы разбудили весь район.

There was a lot of shooting during the battle. / Во время битвы была сильная пальба.

The wild shooting from the bandits terrified the hostages. / Беспорядочная пальба бандитов напугала заложников.

gunfire — стрельба, оружейный огонь, звуки выстрелов

Это слово конкретно относится к стрельбе из огнестрельного оружия (‘gun’). Часто подчёркивает звук выстрелов. Очень распространено в контексте боёв, перестрелок или преступлений.

We could hear gunfire in the next street. / Мы слышали пальбу на соседней улице.

The exchange of gunfire lasted for nearly an hour. / Перестрелка (пальба) продолжалась почти час.

The night was suddenly filled with the sound of gunfire. / Ночь внезапно наполнилась звуками пальбы.

The journalist was wounded by gunfire. / Журналист был ранен в результате обстрела.

gunshots — выстрелы

Исчисляемое существительное, обозначающее отдельные звуки выстрелов. Используется, когда можно различить или сосчитать выстрелы.

The police were called after residents reported hearing gunshots. / Полицию вызвали после того, как жители сообщили, что слышали выстрелы.

A series of gunshots echoed through the valley. / По долине эхом разнеслась пальба.

The silence was broken by a volley of gunshots. / Тишину нарушила оружейная пальба.

fusillade — шквал огня, беспорядочная стрельба

Более формальное или литературное слово. Описывает быструю и непрерывную стрельбу из множества ружей, одновременно или быстрыми очередями. Очень близко по значению к интенсивной ‘пальбе’.

The attackers were met with a fusillade of rifle fire. / Атакующих встретила ружейная пальба.

A sudden fusillade of shots rang out from the building. / Из здания внезапно раздалась пальба.

He fell in the opening fusillade of the ambush. / Он пал во время первой же пальбы из засады.

salvo — залп

Этот термин обычно означает одновременный выстрел из нескольких крупных орудий, таких как артиллерия или корабельные пушки. Соответствует русскому слову ‘залп’.

The battleship fired a salvo from all its main guns. / Линкор дал залп (устроил пальбу) из всех своих главных орудий.

The fort was destroyed by a series of heavy salvos. / Форт был разрушен серией мощных залпов (мощной пальбой).

The ceremony ended with a 21-gun salvo. / Церемония завершилась залпом (пальбой) из 21 орудия.

volley — залп

Слово означает большое количество пуль, стрел или других снарядов, выпущенных одновременно. Похоже на ‘salvo’, но может использоваться и для стрелкового оружия (винтовок и т.д.).

The soldiers fired a volley over the grave of their comrade. / Солдаты дали залп (устроили пальбу) над могилой своего товарища.

The commander ordered his troops to fire a volley. / Командир приказал своим войскам дать залп.

The rioters were met with a volley of rubber bullets. / Бунтующих встретили пальбой резиновыми пулями.

Сообщить об ошибке или дополнить