Паралич
Варианты перевода
paralysis — паралич, бездействие, ступор
Полная или частичная потеря мышечной функции, часто вызванная повреждением нервной системы. Используется как в прямом медицинском значении, так и в переносном, когда речь идет о полной неспособности действовать.
The accident left him with paralysis from the waist down. / В результате аварии у него случился паралич нижней части тела.
Sleep paralysis is a temporary inability to move or speak while falling asleep or waking up. / Сонный паралич — это временная неспособность двигаться или говорить во время засыпания или пробуждения.
The disease can cause muscle weakness and paralysis. / Эта болезнь может вызывать мышечную слабость и паралич.
Fear caused a temporary paralysis of his limbs. / Страх вызвал временный паралич его конечностей.
The negotiations were in a state of paralysis. / Переговоры зашли в тупик (были в состоянии паралича).
palsy — паралич, парез
Медицинский термин, обозначающий определённые виды паралича, часто сопровождающиеся непроизвольной дрожью. Наиболее известен в составе термина ‘cerebral palsy’ (ДЦП).
Cerebral palsy is a group of disorders that affect movement and muscle tone. / Детский церебральный паралич (ДЦП) — это группа нарушений, которые влияют на движение и мышечный тонус.
Bell's palsy causes a temporary weakness or paralysis of the muscles on one side of the face. / Паралич Белла вызывает временную слабость или паралич мышц на одной стороне лица.
He was diagnosed with a form of palsy that affected his right arm. / Ему диагностировали одну из форм паралича, которая затронула его правую руку.
deadlock — тупик, безвыходное положение, мертвая точка
Переносное значение: тупиковая ситуация, в которой дальнейший прогресс невозможен из-за непримиримых разногласий между сторонами. Часто используется в контексте переговоров, политики, бизнеса.
The political negotiations have reached a deadlock. / Политические переговоры зашли в тупик (достигли паралича).
Both sides refused to compromise, resulting in a complete deadlock. / Обе стороны отказались идти на компромисс, что привело к полному тупику.
We need a creative solution to break the deadlock. / Нам нужно творческое решение, чтобы выйти из этого тупика.
standstill — остановка, застой, бездействие
Переносное значение: полная остановка движения или деятельности. Описывает ситуацию, когда что-либо перестает двигаться, развиваться или функционировать.
The strike brought the entire railway network to a standstill. / Забастовка привела к полному параличу (остановке) всей железнодорожной сети.
Morning traffic was at a standstill for over an hour. / Утреннее движение на дорогах было парализовано более часа.
Production came to a standstill due to a lack of raw materials. / Производство остановилось из-за нехватки сырья.
stroke — инсульт, удар
Острое нарушение кровообращения в мозгу, приводящее к повреждению его тканей. Часто является причиной потери двигательных функций.
He suffered a massive stroke and was paralyzed on his left side. / Он перенес обширный инсульт, и его левая сторона была парализована.
High blood pressure is a major risk factor for stroke. / Высокое кровяное давление является основным фактором риска развития инсульта.
After the stroke, she had to learn to speak again. / После инсульта ей пришлось заново учиться говорить.
