Переехать
Варианты перевода
move — переехать, переезжать, переселяться, сменить место жительства
Наиболее общее и часто используемое слово для смены места жительства. Может использоваться как с указанием нового места, так и без него.
We are planning to move next month. / Мы планируем переехать в следующем месяце.
She moved from a big city to a small village. / Она переехала из большого города в маленькую деревню.
I've heard you're moving. Where are you going? / Я слышал, ты переезжаешь. Куда ты направляешься?
move out — съезжать, выезжать, выселяться
Означает съехать со старого места жительства. Акцент делается на том, что вы покидаете текущий дом или квартиру.
The tenants will move out at the end of the month. / Жильцы съедут в конце месяца.
I need to move out of my parents' house soon. / Мне нужно скоро съехать из родительского дома.
When did you move out of your last apartment? / Когда вы съехали со своей последней квартиры?
move in — въезжать, заселяться
Означает въехать в новое жильё. Акцент на заселении в новое место.
The new neighbors are moving in today. / Новые соседи въезжают сегодня.
We can't move in until the painters have finished. / Мы не можем въехать, пока маляры не закончат работу.
She moved in with her boyfriend. / Она переехала к своему парню (стала жить с ним).
relocate — переезжать, перемещаться, перебазироваться
Более формальное слово, часто используемое в деловом контексте, когда речь идет о переезде компании или переезде сотрудника по работе в другой город или страну.
My company is relocating me to the London office. / Моя компания переводит меня в лондонский офис.
The entire factory will relocate to a new site. / Весь завод переедет на новую площадку.
They decided to relocate to a warmer climate for health reasons. / Они решили переехать в более теплый климат по состоянию здоровья.
run over — наехать, задавить, переехать (на машине)
Означает наехать на кого-то или что-то транспортным средством. Синоним ‘drive over’.
The car ran over a plastic bottle. / Машина переехала пластиковую бутылку.
Be careful not to run over the squirrel! / Осторожно, не сбей белку!
My foot was accidentally run over by a bicycle. / Мне случайно переехали ногу велосипедом.
drive over — переехать (на машине), проехать через
Означает переехать что-либо на транспортном средстве. Похоже на ‘run over’, но иногда может подразумевать более контролируемое действие. Также может означать ‘проехать через’ (например, мост).
You'll need to drive over the bridge to get to the island. / Вам нужно будет переехать через мост, чтобы попасть на остров.
He slowly drove over the curb. / Он медленно переехал через бордюр.
The truck drove over a fallen branch on the road. / Грузовик переехал упавшую на дорогу ветку.
cross — пересекать, переходить, переправляться
Означает пересечь что-либо (улицу, реку, границу). В значении ‘переехать дорогу’.
Look both ways before you cross the road. / Посмотри в обе стороны, прежде чем переходить дорогу.
We crossed the river by boat. / Мы переправились (переехали) через реку на лодке.
The refugees had to cross the border at night. / Беженцам пришлось пересечь (перейти) границу ночью.
