Петлица
Варианты перевода
buttonhole — петлица, прорезь для пуговицы
Прорезь в одежде для застёгивания пуговицы. Также так называют цветок, вставленный в эту прорезь, особенно на лацкане пиджака.
She sewed the buttonhole by hand. / Она обметала петлицу вручную.
The button is too big for this buttonhole. / Пуговица слишком велика для этой петлицы.
He wore a white carnation in his buttonhole. / В его петлице была белая гвоздика.
My jacket is missing a buttonhole. / На моём пиджаке не хватает одной петлицы.
lapel — лацкан, отворот
Отворот на груди пиджака, пальто или другой верхней одежды (синоним: лацкан). Часто ‘петлицей’ называют не только прорезь на лацкане, но и сам лацкан, особенно в разговорной речи.
He grabbed me by the lapels of my coat. / Он схватил меня за петлицы (лацканы) моего пальто.
There was a small badge pinned to his lapel. / К его петлице (лацкану) был приколот маленький значок.
A flower was tucked into his lapel. / В его петлицу (в прорезь на лацкане) был вставлен цветок.
collar tab — нашивка на воротнике, знаки различия
Парные знаки различия, нашиваемые на воротник форменной одежды военнослужащих или служащих различных ведомств.
The general's collar tabs were embroidered with gold thread. / Петлицы генерала были вышиты золотой нитью.
Each branch of the armed forces has its own unique collar tabs. / У каждого рода войск есть свои уникальные петлицы.
He had to change his collar tabs after the promotion. / После повышения в звании ему пришлось сменить петлицы.
The color of the collar tabs signifies the soldier's unit. / Цвет петлиц обозначает подразделение, в котором служит солдат.
