Петух
Варианты перевода
cock — петух
Наиболее общее и традиционное британское название взрослой самца курицы. В американском английском может иметь вульгарный оттенок, поэтому часто заменяется на ‘rooster’.
The cock crowed at dawn. / Петух прокукарекал на рассвете.
My grandfather keeps several hens and a cock. / Мой дедушка держит несколько кур и одного петуха.
That's a fine-looking cock with bright feathers. / Это красивый петух с яркими перьями.
rooster — петух
Стандартное название взрослого самца курицы в американском английском. Используется повсеместно в США, чтобы избежать двойного значения слова ‘cock’.
A rooster was strutting around the farmyard. / Петух расхаживал по фермерскому двору.
We were woken up by the sound of a rooster. / Нас разбудил крик петуха (самца).
The rooster is the leader of the flock. / Петух — вожак стаи.
You can't have a rooster in the city because of the noise. / В городе нельзя держать петуха из-за шума.
cockerel — петушок, молодой петух
Название для молодого самца курицы, обычно возрастом до одного года. После года его уже называют ‘cock’ или ‘rooster’.
The young cockerel is just learning to crow. / Молодой петушок только учится кукарекать.
We bought two cockerels at the market. / Мы купили двух петушков на рынке.
This cockerel will grow into a large rooster. / Этот петушок вырастет в большого петуха.
bantam — карликовый петух, бентамка
Название карликовой породы кур. Слово ‘bantam’ может относиться как к петуху (‘bantam cock’/‘bantam rooster’), так и к курице (‘bantam hen’).
The bantam rooster is small but very aggressive. / Карликовый петух маленький, но очень агрессивный.
She raises bantams in her backyard. / Она разводит карликовых кур у себя на заднем дворе.
A bantam is much smaller than a standard-sized chicken. / Бентамка (карликовая курица/петух) намного меньше курицы стандартного размера.
cock-a-doodle-doo — кукареку
Звукоподражание, обозначающее крик петуха на английском языке. Используется как существительное (крик) или как междометие.
The rooster let out a loud cock-a-doodle-doo. / Петух издал громкое «кукареку».
My alarm clock makes a 'cock-a-doodle-doo' sound. / Мой будильник издает звук «кукареку».
'Cock-a-doodle-doo!' went the rooster, waking everyone up. / «Кукареку!» — прокричал петух, разбудив всех.
crow — кукарекать
Глагол, описывающий действие, когда петух издает свой характерный громкий крик. Не является названием самой птицы.
The rooster begins to crow at sunrise. / Петух начинает кукарекать на восходе солнца.
We heard a rooster crowing in the distance. / Мы слышали, как вдалеке кукарекал петух.
Why do roosters crow so early in the morning? / Почему петухи кукарекают так рано утром?
