Пирожок
Варианты перевода
pirozhok — пирожок
Прямая транслитерация русского слова. Используется, когда нужно подчеркнуть, что речь идет именно о традиционном русском или восточноевропейском пирожке. Понятно не всем носителям английского языка, но широко используется в кулинарных книгах и ресторанах русской кухни за рубежом.
My grandmother makes the best pirozhki with cabbage. / Моя бабушка готовит лучшие пирожки с капустой.
Would you like to try a pirozhok with meat filling? / Хотите попробовать пирожок с мясной начинкой?
Pirozhki can be either baked or fried. / Пирожки могут быть как печёными, так и жареными.
pie — пирожок, маленький закрытый пирог
Используется для маленьких, индивидуальных закрытых пирожков, особенно с несладкой начинкой. В британском английском ‘pie’ часто означает именно такой маленький пирожок с мясом или овощами. В американском английском ‘pie’ чаще ассоциируется с большим открытым сладким пирогом, но ‘hand pie’ или ‘meat pie’ будет понято правильно.
I'll have a chicken and mushroom pie, please. / Мне, пожалуйста, пирожок с курицей и грибами.
These small savory pies are perfect for a picnic. / Эти маленькие несладкие пирожки идеально подходят для пикника.
In England, you can buy a hot steak pie for lunch. / В Англии на обед можно купить горячий пирожок с говядиной.
She baked individual apple pies for the kids. / Она испекла для детей маленькие пирожки с яблоками.
pastry — выпечка, пирожок, изделие из теста
Общее слово для выпечки из теста. Можно использовать, когда нужно описать пирожок как изделие из теста с начинкой, особенно если он сделан из слоёного или песочного теста. Указывает на тип изделия, а не на его конкретную форму.
The bakery sells various pastries, both sweet and savory. / В булочной продается разнообразная выпечка, как сладкая, так и несладкая.
He bought a warm pastry filled with cheese. / Он купил теплый пирожок с сыром.
This puff pastry with cherry filling is delicious. / Этот пирожок из слоёного теста с вишневой начинкой очень вкусный.
bun — булочка, сладкий пирожок
Обычно означает сладкую дрожжевую булочку, часто круглой формы. Подходит для описания печёных сладких пирожков из сдобного теста. Реже используется для несладких пирожков.
I love sweet buns with poppy seeds for breakfast. / Я люблю на завтрак сладкие пирожки (булочки) с маком.
She packed a few fruit buns for the road. / Она упаковала в дорогу несколько пирожков с фруктами.
This sticky cinnamon bun reminds me of my mom's pirozhki. / Эта липкая булочка с корицей напоминает мне мамины пирожки.
patty — пирожок (чаще жареный, плоский), котлета (основное значение)
Чаще всего означает плоскую котлету из фарша (например, ‘beef patty’ в бургере). Однако в некоторых вариантах английского (например, карибском) ‘patty’ — это пирожок, часто из слоеного теста, с пряной начинкой. Используйте с осторожностью, так как основное значение — ‘котлета’. Подходит для жареных плоских пирожков.
A Jamaican patty is a pastry that contains various fillings and spices. / Ямайский 'пэтти' — это пирожок с различными начинками и специями.
In our cafe, we call these fried potato patties 'pirozhki'. / В нашем кафе мы называем эти жареные пирожки с картошкой 'pirozhki'.
The cornish pasty is a type of baked patty, not fried. / Корнуэльский пирожок — это печеный, а не жареный пирожок.
turnover — слойка, пирожок (часто треугольный или в форме полумесяца)
Пирожок, как правило, из слоёного или песочного теста, который делают, складывая кусок теста пополам поверх начинки. Обычно имеет форму полукруга или треугольника. Часто используется для пирожков с фруктовой начинкой.
Would you like an apple turnover with your coffee? / Хотите яблочный пирожок (слойку) к вашему кофе?
These savory turnovers are filled with spinach and cheese. / Эти несладкие пирожки начинены шпинатом и сыром.
A turnover is a type of pastry made by placing a filling on a piece of dough and folding it over. / Тёрновер — это тип выпечки, который готовят, выкладывая начинку на кусок теста и складывая его пополам.
