Плавно
Варианты перевода
smoothly — плавно, без рывков, гладко, ровно
Описывает движение без рывков, резких остановок или вибрации. Подразумевает ровную, непрерывную поверхность или траекторию.
The car moved smoothly along the highway. / Машина плавно ехала по шоссе.
She opened the door smoothly, without making a sound. / Она плавно открыла дверь, не издав ни звука.
The transition between the two scenes in the movie was very smooth. / Переход между двумя сценами в фильме был очень плавным.
Turn the knob smoothly to adjust the volume. / Плавно поверните ручку, чтобы отрегулировать громкость.
gently — мягко, нежно, осторожно
Подразумевает плавное, но также мягкое, осторожное или нежное действие, без применения силы.
He gently pushed the boat away from the shore. / Он плавно (и мягко) оттолкнул лодку от берега.
The breeze gently stirred the leaves. / Ветерок плавно колыхал листья.
She gently laid the sleeping baby in the crib. / Она плавно (и нежно) положила спящего ребенка в кроватку.
gracefully — грациозно, изящно, элегантно
Описывает плавное движение, которое к тому же является изящным, красивым и элегантным. Часто используется для описания танца, походки или движений животных.
The ballerina moved gracefully across the stage. / Балерина красиво (грациозно) двигалась по сцене.
A swan swam gracefully on the lake. / Лебедь плавно (и изящно) плыл по озеру.
She gracefully accepted the award. / Она плавно (и с достоинством) приняла награду.
fluently — бегло, свободно (о речи)
Используется для описания плавной, беглой и уверенной речи на иностранном языке, без ауз и запинок.
She can speak English fluently. / Она может плавно (бегло) говорить по-английски.
He read the text fluently, without any mistakes. / Он плавно (бегло) читал текст, без единой ошибки.
To work as a translator, you need to speak at least two languages fluently. / Чтобы работать переводчиком, нужно плавно (бегло) говорить как минимум на двух языках.
seamlessly — бесшовно, незаметно, неразрывно
Описывает переход от одной части к другой, который происходит настолько плавно, что он незаметен. Создается ощущение единого целого, без ‘швов’.
The new software integrates seamlessly with our existing system. / Новое программное обеспечение плавно (бесшовно) интегрируется с нашей существующей системой.
The film transitions seamlessly from his childhood to his adult life. / Фильм плавно (незаметно) переходит от его детства к взрослой жизни.
The band moved seamlessly from one song to the next. / Группа плавно (без пауз) переходила от одной песни к другой.
gradually — постепенно, мало-помалу
Указывает на плавное, но постепенное изменение, которое происходит шаг за шагом в течение некоторого времени.
The sky gradually became darker. / Небо медленно (постепенно) темнело.
He gradually recovered his health after the illness. / Он потихоньку восстанавливал здоровье после болезни.
The path gradually slopes down to the river. / Тропинка плавно (постепенно) спускается к реке.
fluidly — текуче, непринужденно, естественно
Очень похоже на ‘smoothly’ и ‘gracefully’. Описывает непрерывное, текучее движение, как у жидкости. Часто подчеркивает естественность и отсутствие усилий.
The dancer's arms moved fluidly, like waves. / Руки танцора двигались плавно (текуче), словно волны.
The conversation flowed fluidly from one topic to another. / Разговор плавно (непринужденно) перетекал с одной темы на другую.
He switches between tasks fluidly and efficiently. / Он плавно (и эффективно) переключается между задачами.
