Плечо

Варианты перевода

shoulder — плечо, надплечье, обочина

Основное значение. Часть тела человека от шеи до руки, а также соответствующая часть одежды. Может использоваться в переносном смысле для обозначения ответственности.

He put his hand on my shoulder. / Он положил руку мне на плечо.

She has broad shoulders. / У неё широкие плечи.

He shrugged his shoulders. / Он пожал плечами.

I carried the heavy bag over my shoulder. / Я нёс тяжёлую сумку на плече.

The responsibility for this project rests on your shoulders. / Ответственность за этот проект лежит на твоих плечах.

In road construction, the 'shoulder' is the edge of the road. / В дорожном строительстве 'shoulder' (плечо) — это обочина дороги.

upper arm — проксимальная часть руки

Анатомический термин. Часть руки от плечевого сустава до локтя.

The biceps muscle is in the upper arm. / Мышца бицепса находится в плече.

He got a tattoo on his left upper arm. / Он сделал татуировку на левом плече.

The nurse wrapped the cuff around her upper arm to measure blood pressure. / Медсестра обернула манжету вокруг её плеча, чтобы измерить давление.

brachium — плечо (анат.), брахиум

Научный, анатомический термин (лат.) для обозначения части руки от плечевого сустава до локтя. Используется в медицине и биологии.

The brachium contains the humerus bone. / Плечо (brachium) содержит плечевую кость.

In human anatomy, the arm is formally divided into the brachium and the antebrachium (forearm). / В анатомии человека рука формально делится на плечо (brachium) и предплечье (antebrachium).

The brachial artery is the major blood vessel of the brachium. / Плечевая артерия — это главный кровеносный сосуд плеча (brachium).

foreleg — передняя нога, лопатка

Часть передней ноги животного, соответствующая плечу человека. Часто используется при описании мяса.

The lion grabbed the zebra by the foreleg. / Лев схватил зебру за плечо (переднюю ногу).

The horse has a slight injury on its right foreleg. / У лошади небольшая травма на правом плече.

A cut of lamb from the foreleg is great for stewing. / Кусок баранины с плеча отлично подходит для тушения.

leg — этап, отрезок, участок маршрута

Специальный термин. Часть, этап или отрезок пути, маршрута, ообенно в логистике, авиации или гонках.

The first leg of our flight is from Moscow to Dubai. / Первое плечо нашего перелёта — из Москвы в Дубай.

This is the most difficult leg of the race. / Это самое сложное плечо гонки.

The transport leg between the warehouse and the store takes two hours. / Транспортное плечо между складом и магазином занимает два часа.

branch — ответвление, рукав, отрог

Боковое ответвление, отходящее от основного русла реки, дороги или чего-либо вытянутого.

The village is located on a small branch of the river. / Деревня расположена на небольшом плече реки.

This branch of the railway goes to the industrial zone. / Это плечо железной дороги ведёт в промышленную зону.

We explored a narrow branch of the canyon. / Мы исследовали узкое плечо каньона.

Сообщить об ошибке или дополнить