Повторно
Варианты перевода
again — повторно, снова, ещё раз
Указывает на то, что действие происходит ещё раз, во второй раз.
Could you please say that again? / Не могли бы вы вновь это повторить?
He failed the test and had to take it again. / Он провалил тест, и ему пришлось сдавать его повторно.
I'm so happy to see you again. / Я так рад видеть тебя снова (еще раз).
Never again will I trust him. / Больше никогда (повторно) я ему не доверю.
repeatedly — неоднократно, многократно, раз за разом
Подчёркивает многократное, настойчивое повторение действия. Часто используется, чтобы показать, что что-то происходило много раз подряд.
He repeatedly called her name, but she didn't hear. / Он повторно (многократно) звал её по имени, но она не слышала.
The child repeatedly asked for a toy. / Ребёнок неоднократно (повторно) просил игрушку.
They have repeatedly warned us about the danger. / Они повторно (неоднократно) предупреждали нас об опасности.
once more — ещё раз, ещё разок
Очень похоже на ‘again’, но часто звучит немного более эмоционально или формально. Часто ставится в конце предложения.
Let's try once more, from the beginning. / Давайте попробуем повторно (ещё раз), с самого начала.
The audience asked the band to play one song once more. / Публика попросила группу сыграть одну песню еще раз (опять).
He checked his pockets once more before leaving the house. / Он проверил карманы повторно (ещё раз), прежде чем выйти из дома.
over again — заново, сначала, снова
Используется для подчёркивания, что действие начинается с самого начала.
I didn't save my work, so now I have to write it all over again. / Я не сохранил свою работу, и теперь мне придётся писать всё повторно (заново).
The teacher made him do the exercise over again. / Учитель заставил его переделать упражнение снова.
Can you tell me the story over again? / Можешь рассказать мне эту историю повторно (ещё раз)?
anew — заново, по-новому, с чистого листа
Означает начать что-либо заново, но с новым подходом или с чистого листа. Имеет книжный оттенок.
After the fire, they had to build their lives anew. / После пожара им пришлось строить свою жизнь заново (снова).
Every spring, nature begins anew. / Каждую весну природа начинает всё заново.
He moved to a new city to start anew. / Он переехал в новый город, чтобы начать всё с чистого листа.
for a second time — во второй раз
Буквальное и точное указание на то, что действие совершается во второй раз.
The package was delivered for a second time because I wasn't home. / Посылку доставили повторно (во второй раз), потому что меня не было дома.
She is running for mayor for a second time. / Она баллотируется на пост мэра повторно (во второй раз).
I had to explain the rules for a second time. / Мне пришлось объяснять правила повторно.
recurrently — периодически, регулярно
Формальное или книжное слово. Описывает действия, которые повторяются время от времени, периодически.
This theme appears recurrently in his work. / Эта тема повторно (периодически) появляется в его работах.
It's a problem that comes up recurrently. / Это проблема, которая возникает повторно (снова и снова).
He recurrently dreams about his childhood home. / Ему повторно (периодически) снится дом его детства.
afresh — заново, с новыми силами
Похоже на ‘anew’. Означает начать что-то повторно, но с новой энергией, с новой точки зрения, после перерыва.
After a short break, we started our discussion afresh. / После короткого перерыва мы начали наше обсуждение заново (повторно, с новыми силами).
Let's wipe the slate clean and begin afresh. / Давай забудем всё и начнём с чистого листа.
He looked at the evidence afresh to find new clues. / Он взглянул на улики по-новому (повторно), чтобы найти новые зацепки.
time after time — раз за разом, снова и снова
Идиома, которая эмоционально подчёркивает, что что-то происходит очень много раз, без исключений.
Time after time, he has proven his loyalty to the team. / Раз за разом (повторно) он доказывал свою преданность команде.
She makes the same mistake time after time. / Она совершает одну и ту же ошибку снова и снова (повторно).
He would forget his keys time after time. / Он постоянно (раз за разом) забывал свои ключи.
