Поговорка
Варианты перевода
saying — поговорка, пословица, изречение, выражение
Самый общий и часто используемый перевод. Это широко известное, короткое и часто мудрое выражение, которое передает какую-либо истину или наблюдение из жизни.
As the old saying goes, 'practice makes perfect'. / Как гласит старая поговорка, 'повторение — мать учения'.
It's just a saying, don't take it literally. / Это просто поговорка, не воспринимай её буквально.
There's a saying in English: 'Every cloud has a silver lining'. / В английском языке есть поговорка: 'Нет худа без добра'.
He has a saying for every occasion. / У него на всякий случай есть поговорка.
proverb — пословица
Короткое народное изречение, которое содержит совет или выражает общепринятую истину. Обычно является законченным предложением с поучительным смыслом. Наиболее точный перевод русского слова ‘пословица’, но часто используется взаимозаменяемо с ‘saying’.
The proverb 'A friend in need is a friend indeed' is known all over the world. / Пословица 'Друг познаётся в беде' известна во всём мире.
He often quotes Chinese proverbs to sound wise. / Он часто цитирует китайские пословицы, чтобы казаться мудрым.
'Don't judge a book by its cover' is a very useful proverb. / 'Не суди книгу по обложке' — очень полезная пословица.
Many proverbs are based on centuries of experience. / Многие пословицы основаны на многовековом опыте.
adage — поговорка, пословица, изречение
Традиционная пословица или поговорка, которая стала общепринятой благодаря долгому использованию. Слово звучит более формально и книжно, чем ‘saying’ или ‘proverb’.
She remembered the old adage: 'The early bird catches the worm'. / Она вспомнила старую поговорку: 'Кто рано встаёт, тому Бог подаёт'.
According to a well-known adage, 'An ounce of prevention is worth a pound of cure'. / Согласно известной поговорке, 'профилактика лучше лечения' (букв. 'унция профилактики стоит фунта лечения').
He lives by the adage 'slow and steady wins the race'. / Он живёт по поговорке 'тише едешь — дальше будешь'.
maxim — максима, принцип, правило, афоризм
Краткое утверждение, выражающее фундаментальное правило, принцип или норму поведения. Часто связано с моралью, законом или философией, а не с бытовым опытом. Ближе к ‘принципу’ или ‘правилу’, чем к народной поговорке.
The maxim 'know thyself' is a key principle in many philosophies. / Принцип 'познай самого себя' является ключевым во многих философских учениях.
He followed the simple maxim of treating others as he wished to be treated. / Он следовал простому правилу: относиться к другим так, как он хотел бы, чтобы относились к нему.
A basic military maxim is to 'seize the high ground'. / Основной военный принцип — 'занимай высоту'.
aphorism — афоризм, изречение
Лаконичное, остроумное изречение, содержащее глубокую мысль или наблюдение. В отличие от народной поговорки, афоризм часто имеет конкретного автора и отличается оригинальностью.
One of Churchill's most famous aphorisms is, 'Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts'. / Один из самых известных афоризмов Черчилля гласит: 'Успех не окончателен, неудача не смертельна: значение имеет лишь мужество продолжать'.
'The only thing we have to fear is fear itself' is a powerful aphorism by Franklin D. Roosevelt. / 'Единственное, чего мы должны бояться, — это самого страха' — это сильный афоризм Франклина Д. Рузвельта.
His speeches were full of witty aphorisms. / Его речи были полны остроумных афоризмов.
