Погрозить

Варианты перевода

shake one's fist — погрозить, грозить кулаком, помахать кулаком

Буквальное описание жеста: потрясти кулаком в воздухе, чтобы выразить гнев или угрозу. Часто используется с предлогом ‘at’ (на кого-то).

The old man shook his fist at the noisy teenagers. / Старик погрозил кулаком шумным подросткам.

He stood on the balcony, shaking his fist and shouting at the cars below. / Он стоял на балконе, грозя кулаком и крича на машины внизу.

'I'll get you for this!' he shouted, shaking his fist. / 'Я тебе за это отомщу!' - крикнул он, погрозив кулаком.

Don't you shake your fist at me! / Не смей грозить мне кулаком!

shake one's finger — грозить пальцем, пожурить

Жест, при котором человек трясет указательным пальцем, обычно чтобы отчитать кого-то, предупредить или в шутку пожурить. Часто используется с предлогом ‘at’ (на кого-то).

The teacher shook her finger at the student who was talking in class. / Учительница погрозила пальцем ученику, который разговаривал на уроке.

'Don't do that again,' she said, shaking her finger at the child. / 'Больше так не делай', - сказала она, погрозив пальцем ребенку.

He smiled and shook his finger at me playfully. / Он улыбнулся и шутливо погрозил мне пальцем.

threaten — угрожать, пригрозить, запугивать

Наиболее общее слово, означающее ‘угрожать’ словами, действиями или жестами. ‘Погрозить’ является одним из способов выразить угрозу. Может использоваться с инфинитивом (threaten to do something).

The bully threatened to beat him up after school. / Хулиган пригрозил избить его после школы.

The grey clouds threatened rain. / Серые тучи грозили дождем.

He threatened the witness to keep silent. / Он пригрозил свидетелю, чтобы тот молчал.

They threatened him with a lawsuit if he didn't pay. / Они пригрозили ему судебным иском, если он не заплатит.

brandish — размахивать, угрожать (оружием)

Размахивать чем-либо (обычно оружием или предметом, который можно использовать как оружие) в угрожающей или демонстративной манере. Можно сказать ‘brandish a fist’ (погрозить кулаком) или ‘brandish a knife’ (угрожать ножом).

The protester was arrested for brandishing a stick at the police. / Протестующего арестовали за то, что он размахивал (угрожающе махал) палкой в сторону полиции.

He jumped onto the table and brandished his fist in the air. / Он запрыгнул на стол и стал грозить кулаком в воздухе.

The robber brandished a gun and demanded all the money. / Грабитель, размахивая пистолетом, потребовал все деньги.

menace — угрожать, представлять угрозу, держать в страхе

Синоним слова ‘threaten’, но часто имеет более сильный, зловещий оттенок. Означает представлять серьезную угрозу или опасность. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.

The large dog menaced the postman. / Большая собака угрожала почтальону.

Gangs of youths have been menacing the neighborhood. / Банды подростков держат в страхе (угрожают) весь район.

The dictator menaced his neighbors with military force. / Диктатор угрожал своим соседям военной силой.

Pollution continues to menace the city's water supply. / Загрязнение продолжает угрожать городскому водоснабжению.

Сообщить об ошибке или дополнить