Подвластный

Варианты перевода

subject to — подвластный, подчинённый, подверженный, зависящий от

Описывает нахождение под властью, законом или влиянием, часто в формальном, политическом или правовом контексте. Также может означать ‘подверженный’ или ‘зависящий от’. Используется как прилагательное с предлогом ‘to’.

The ancient province was subject to Roman rule. / Древняя провинция была подвластна римскому правлению.

All citizens are subject to the laws of the land. / Все граждане подвластны законам страны.

He was subject to fits of depression. / Он был подвластен (подвержен) приступам депрессии.

The schedule is subject to change without notice. / Расписание может быть изменено без уведомления (досл.: подвластно изменению).

subordinate — подчинённый, нижестоящий

Означает нахождение в более низком положении или ранге в иерархической структуре (например, на работе или в армии). Указывает на прямое подчинение.

In the army, a captain is subordinate to a major. / В армии капитан подвластен майору (находится в подчинении у майора).

He has three subordinate employees reporting to him. / В его подчинении находятся трое сотрудников.

Our personal feelings should be subordinate to our professional duty. / Наши личные чувства должны быть подчинены (быть менее важными, чем) нашему профессиональному долгу.

under someone's control — под контролем, во власти

Прямое и очень распространённое выражение, означающее нахождение под чьим-либо контролем или властью. Может использоваться в самых разных ситуациях.

The remote island is under the control of the navy. / Удалённый остров подвластен военно-морскому флоту (находится под его контролем).

He kept his emotions under control. / Он держал свои эмоции под контролем (эмоции были ему подвластны).

The territory was under the control of a neighboring country. / Территория была подвластна соседней стране.

under someone's jurisdiction — в чьей-либо юрисдикции, в ведении, подсудный

Специфический термин, используемый в юридическом или административном контексте для обозначения территории или дела, находящегося в ведении определённого органа власти (суда, полиции и т.д.).

This particular crime falls under the jurisdiction of the FBI. / Это конкретное преступление подвластно юрисдикции ФБР.

The disputed territory is now under international jurisdiction. / Спорная территория теперь находится под международной юрисдикцией.

The local police explained that the matter was not under their jurisdiction. / Местная полиция объяснила, что это дело им не подвластно (не в их юрисдикции).

liable to — подверженный, склонный к, подлежащий (наказанию)

Описывает подверженность чему-либо, как правило, неконтролируемому или нежелательному (например, эмоциям, ошибкам, штрафам). Указывает на склонность или юридическую ответственность.

He is liable to sudden outbursts of anger. / Он подвластен (подвержен) внезапным вспышкам гнева.

Drivers who exceed the speed limit are liable to a heavy fine. / Водители, превышающие скорость, подлежат (подвластны) крупному штрафу.

We are all liable to make mistakes when we are tired. / Мы все склонны (подвластны) совершать ошибки, когда устаём.

under authority — под властью, под руководством, в подчинении

Формальная фраза, указывающая на нахождение под властью или руководством кого-либо или какой-либо организации. Похоже на ‘under control’, но с акцентом на легитимность власти.

The school operates under the authority of the Department of Education. / Школа действует под руководством (подвластна) Департамента образования.

As a child, you are under the authority of your parents. / Будучи ребёнком, ты находишься под властью (подвластен) своих родителей.

The research was conducted under the authority of the university. / Исследование проводилось под эгидой (властью) университета.

Сообщить об ошибке или дополнить