Полслова
Варианты перевода
half a word — полслова, намёк, одно слово
Буквальный перевод, который используется в устойчивых выражениях. Означает очень короткое высказывание или намёк, которого достаточно для понимания.
My sister and I understand each other from half a word. / Мы с сестрой понимаем друг друга с полслова.
He is so intuitive, he only needs half a word to grasp the situation. / Он настолько интуитивен, что ему достаточно полслова, чтобы понять ситуацию.
She was so angry she didn't let me say even half a word in my defense. / Она была так зла, что не дала мне сказать и полслова в свою защиту.
Don't you breathe half a word of this to anyone! / Даже не смей никому об этом сказать ни полслова!
single word — ни слова, ни единого слова
Часто используется в отрицательных предложениях для усиления значения ‘ничего’ или ‘совсем ничего’. Синонимично русскому ‘ни слова’.
He left the meeting without saying a single word. / Он ушёл со встречи, не сказав ни полслова.
I promise I won't tell anyone a single word about this secret. / Я обещаю, что никому не скажу ни полслова об этом секрете.
She listened to my complaints but didn't offer a single word of advice. / Она выслушала мои жалобы, но не сказала ни полслова в качестве совета.
hint — намёк, подсказка
Передаёт значение намёка или подсказки. Используется, когда для понимания всей ситуации достаточно небольшой части информации.
I only needed a small hint to solve the puzzle. / Мне понадобился лишь небольшой намёк (мне хватило полслова), чтобы решить головоломку.
He's very quick; he understood everything from the slightest hint. / Он очень сообразительный; он всё понял с малейшего намёка (с полслова).
You don't need to explain it all, just give me a hint. / Тебе не нужно всё объяснять, просто намекни (скажи хоть полслова).
