Поместье

Варианты перевода

estate — поместье, имение, усадьба, владения

Самое общее и часто используемое слово для ‘поместья’. Обозначает большой участок земли с крупным домом и другими постройками, принадлежащий одной семье или человеку. Может использоваться как в историческом, так и в современном контексте.

The family owns a vast country estate. / Семья владеет огромным загородным поместьем.

He inherited the entire estate from his uncle. / Он унаследовал все поместье от своего дяди.

The historic estate is now open to the public as a museum. / Историческое поместье теперь открыто для публики в качестве музея.

They spent their summers at their estate in Tuscany. / Они проводили лето в своем поместье в Тоскане.

The estate includes hundreds of acres of forest and farmland. / Поместье включает в себя сотни акров леса и сельскохозяйственных угодий.

manor — имение, усадьба, господский дом

Часто используется в историческом контексте. Обозначает большой загородный дом с прилегающими землями, который являлся центром феодального владения. Словосочетание ‘manor house’ обозначает главный, господский дом в таком поместье.

The old manor house has been in their family for centuries. / Старинная усадьба принадлежала их семье на протяжении веков.

He is the lord of the manor. / Он — владелец поместья (лорд манора).

The book describes life in a medieval English manor. / Книга описывает жизнь в средневековом английском поместье.

Many old manors in Europe have been converted into luxury hotels. / Многие старые поместья в Европе были переоборудованы в роскошные отели.

mansion — особняк, дворец, хоромы

Обозначает очень большой и впечатляющий жилой дом. В отличие от ‘estate’, ‘mansion’ делает акцент именно на самом здании, а не на прилегающей земле. Поместье (‘estate’) всегда включает в себя особняк (‘mansion’), но не каждый особняк является поместьем.

A wealthy businessman built a modern mansion overlooking the sea. / Богатый бизнесмен построил современный особняк с видом на море.

The film star lives in a huge mansion in Beverly Hills. / Кинозвезда живет в огромном особняке в Беверли-Хиллз.

The Pemberley estate featured a grand and beautiful mansion. / Поместье Пемберли включало в себя великолепный и красивый особняк.

property — собственность, владение, имение, недвижимость

Очень широкое понятие, означающее любую собственность (землю, здания). Может использоваться для обозначения поместья, но не является специфичным термином. В разговоре о недвижимости часто означает ‘участок с домом’.

The property is surrounded by a high stone wall. / Имение (собственность) окружено высокой каменной стеной.

He owns several properties, including a large country estate. / Он владеет несколькими объектами недвижимости, включая большое загородное поместье.

This sign says 'Private Property. No Trespassing.' / На этой табличке написано: «Частная собственность. Проход воспрещен».

They decided to sell the property and move to the city. / Они решили продать имение и переехать в город.

country house — загородный дом, усадьба, имение

Большой дом в сельской местности, часто используемый как резиденция для отдыха богатой семьей.

They invited us to their country house for the weekend. / Они пригласили нас в свой загородный дом на выходные.

Many English country houses are famous for their beautiful gardens. / Многие английские загородные поместья (усадьбы) известны своими прекрасными садами.

Life in a grand country house is the subject of many classic novels. / Жизнь в большом загородном поместье является темой многих классических романов.

country seat — родовое имение, загородная резиденция, усадьба

Более формальный и немного устаревший синоним для ‘country house’ или ‘estate’. Обозначает главное загородное имение аристократической или богатой семьи.

Blenheim Palace is the country seat of the Dukes of Marlborough. / Дворец Бленхейм — это загородная резиденция герцогов Мальборо.

The family's ancient country seat was in Yorkshire. / Древнее родовое имение семьи находилось в Йоркшире.

The novel is set at a magnificent country seat in the 1920s. / Действие романа разворачивается в великолепном загородном имении в 1920-х годах.

fief — феод, лен, поместье (ист.)

Земельный надел, который вассал получал от своего лорда в обмен на службу. Относится к феодальной системе.

The knight was granted a fief by the king for his loyal service. / Король пожаловал рыцарю феод (поместье) за его верную службу.

A vassal had to provide military support in exchange for his fief. / Вассал должен был оказывать военную поддержку в обмен на свой феод.

This land was held as a fief from the local baron. / Эта земля находилась в ленном владении у местного барона.

Сообщить об ошибке или дополнить