Пополнить
Варианты перевода
replenish — пополнить, восполнить, пополнить запасы, снова наполнить
Восполнить, пополнить запасы чего-либо, что было истрачено или использовано. Часто используется в более формальном или книжном стиле, когда речь идет о запасах, ресурсах или силах.
The company had to replenish its stock of raw materials. / Компании пришлось пополнить свои запасы сырья.
After a long hike, it's important to replenish your energy. / После долгого похода важно восполнить (наполнить) энергию.
We need to find a way to replenish the fund. / Нам нужно найти способ пополнить фонд.
The lake is replenished by a series of streams. / Озеро пополняется водами нескольких ручьев.
top up — пополнить счет, долить, добавить
Добавить что-либо (часто жидкость или деньги на счет), чтобы довести до нужного уровня или полной меры. Особенно часто используется в британском английском для пополнения счета телефона или проездной карты.
I need to top up my mobile phone. / Мне нужно пополнить счет на мобильном телефоне.
Can I top up your glass with more wine? / Могу я пополнить (долить) ваш бокал вина?
She went to the ATM to top up her travel card. / Она пошла к банкомату, чтобы пополнить свою проездную карту.
You should top up the oil in your car regularly. / Тебе следует регулярно пополнять (доливать) масло в машине.
refill — снова наполнить, заправить, долить
Наполнить что-либо снова, после того как содержимое было полностью или частично использовано. Часто относится к контейнерам, стаканам, принтерам или рецептам на лекарства.
The waiter refilled our water glasses without us asking. / Официант пополнил (снова наполнил) наши стаканы с водой, даже без нашей просьбы.
Could you refill my coffee cup, please? / Не могли бы вы пополнить (долить) мне кофе?
I need to go to the pharmacy to get my prescription refilled. / Мне нужно сходить в аптеку, чтобы пополнить запас лекарства по рецепту.
He stopped at the gas station to refill the tank. / Он остановился на заправке, чтобы пополнить (заправить) бак.
fund — финансировать, внести средства на, пополнить счет
Предоставлять деньги для определенной цели, проекта или организации; финансировать.
Before you can start trading, you need to fund your account. / Прежде чем вы сможете начать торговать, вам нужно пополнить свой счет.
You are required to fund your new bank account within 30 days. / Вы обязаны пополнить свой новый банковский счет в течение 30 дней.
How do I fund my investment portfolio? / Как мне пополнить мой инвестиционный портфель?
add to — добавить к, дополнить
Увеличить количество чего-либо, добавляя новые элементы. Применяется к коллекциям, спискам, знаниям и т.д.
He bought a new stamp to add to his collection. / Он купил новую марку, чтобы пополнить свою коллекцию.
This new discovery will add to our knowledge of the universe. / Это новое открытие пополнит наши знания о вселенной.
She is looking for new authors to add to her library. / Она ищет новых авторов, чтобы пополнить свою библиотеку.
add funds — внести средства, пополнить счет, добавить денег
Устойчивое выражение, буквально означающее ‘добавить средства’. Прямой и очень распространенный способ сказать ‘пополнить счет’ в банке, электронном кошельке или любой онлайн-системе.
You can add funds to your account via bank transfer. / Вы можете пополнить свой счет посредством банковского перевода.
Please add funds to your wallet to complete the purchase. / Пожалуйста, пополните ваш кошелек, чтобы завершить покупку.
I need to add funds to my PayPal account. / Мне нужно пополнить мой счет PayPal.
restock — пополнить запасы, снова завезти товар, заполнить
Пополнить запасы товаров (на складе, на полках магазина, в холодильнике), которые были проданы или использованы. Чаще всего употребляется в торговле или быту.
The supermarket staff are busy restocking the shelves. / Сотрудники супермаркета заняты пополнением полок товаром.
We need to restock the first-aid kit before our trip. / Нам нужно пополнить аптечку перед поездкой.
The vending machine is restocked every morning. / Торговый автомат пополняют каждое утро.
recharge — зарядить, пополнить счет, перезарядить
Пополнить заряд (аккумулятора, батареи). Также используется для пополнения баланса предоплаченных карт (транспортных, телефонных) или в переносном смысле ‘восстановить силы’.
You can recharge your travel card at any subway station. / Вы можете пополнить свою транспортную карту на любой станции метро.
I need to recharge my phone; the battery is almost dead. / Мне нужно пополнить заряд телефона, батарея почти разрядилась.
How can I recharge my prepaid mobile online? / Как я могу пополнить счет своего предоплаченного мобильного онлайн?
He took a vacation to recharge his batteries. / Он взял отпуск, чтобы пополнить запас сил (перезарядиться).
make a deposit — внести депозит, положить на счет, внести деньги
Внести депозит, положить деньги на банковский счет. Это одно из конкретных действий, которое означает ‘пополнить счет’.
I'm going to the bank to make a deposit. / Я иду в банк, чтобы пополнить счет (внести депозит).
You can make a deposit using the mobile app. / Вы можете пополнить счет (внести депозит) с помощью мобильного приложения.
She made a deposit of $200 into her savings account. / Она пополнила свой сберегательный счет на 200 долларов.
load — положить на карту, зачислить на, пополнить баланс карты
‘Загрузить’ или ‘положить’ деньги на карту (подарочную, транспортную, предоплаченную). Очень похоже на ‘top up’ или ‘recharge’ в этом контексте.
You can load up to $500 onto this gift card. / Вы можете пополнить эту подарочную карту на сумму до 500 долларов.
I need to load my transit card before my trip. / Мне нужно пополнить мою транспортную карту перед поездкой.
Once the money is loaded onto your card, you can start using it. / Как только деньги будут зачислены на вашу карту (карта будет пополнена), вы можете начать ею пользоваться.
