Постоялец
Варианты перевода
guest — постоялец, гость, клиент (гостиницы)
Самый общий и широко используемый термин. Обозначает человека, который временно проживает в гостинице, мотеле или гостевом доме за плату. Является стандартным термином в гостиничном бизнесе.
The hotel can accommodate up to 200 guests. / Гостиница может разместить до 200 гостей.
All guests are requested to check out by noon. / Всех постояльцев просят освободить номера до полудня.
A guest in room 305 complained about the noise. / Постоялец из номера 305 пожаловался на шум.
hotel guest — гость отеля, клиент гостиницы
Более конкретный вариант слова ‘guest’, который прямо указывает на то, что человек является постояльцем именно гостиницы. Используется для избежания двусмысленности.
The swimming pool is for the exclusive use of hotel guests. / Бассейн предназначен исключительно для постояльцев отеля.
A polite receptionist greeted the hotel guest at the front desk. / Вежливый администратор поприветствовал постояльца гостиницы у стойки регистрации.
Every hotel guest receives a complimentary breakfast. / Каждый постоялец отеля получает бесплатный завтрак.
lodger — жилец, квартирант, съёмщик комнаты
Человек, который снимает комнату в чужом доме и платит за неё аренду владельцу. Этот термин подчёркивает, что жильё не является отдельной квартирой, а частью дома, где живёт и сам хозяин.
She rents a room to a lodger to make some extra money. / Она сдаёт комнату постояльцу, чтобы немного подзаработать.
The new lodger is a quiet university student. / Новый постоялец — тихий студент университета.
Our lodger shares the kitchen and bathroom with our family. / Наш постоялец пользуется кухней и ванной вместе с нашей семьёй.
boarder — пансионер, жилец на пансионе
Похоже на ‘lodger’, но обычно подразумевает, что в стоимость проживания включено питание (например, завтрак или полный пансион). Часто используется в контексте пансионатов или частных домов, предоставляющих такую услугу.
The family takes in boarders to supplement their income. / Семья берёт постояльцев (на пансион), чтобы пополнить свой доход.
He was a boarder at Mrs. Smith's house for five years. / Он был постояльцем в доме миссис Смит в течение пяти лет.
All boarders must have their meals in the main dining room. / Все постояльцы должны принимать пищу в главной столовой.
roomer — жилец, квартирант, съёмщик комнаты
Американский синоним слова ‘lodger’. Обозначает человека, снимающего комнату в чужом доме. В британском английском используется реже.
The landlady had three roomers living upstairs. / У хозяйки дома наверху жили три постояльца.
He found a cheap place as a roomer in the city center. / Он нашёл дешёвое жильё в качестве постояльца в центре города.
The advertisement was for a single roomer, no pets allowed. / Объявление было для одного постояльца, без домашних животных.
