Постоять

Варианты перевода

stand — постоять, стоять

Находиться в вертикальном положении на ногах в течение некоторого времени. Часто подразумевает короткий, определённый промежуток времени. Употребляется с указанием времени или места.

Can you stand here for a minute while I get my keys? / Можешь постоять здесь минуту, пока я возьму ключи?

We had to stand in line for an hour to buy tickets. / Нам пришлось постоять в очереди час, чтобы купить билеты.

Let's stand under this tree to avoid the rain. / Давай постоим под этим деревом, чтобы переждать дождь.

remain standing — оставаться стоять, продолжать стоять

Продолжать стоять, оставаться на ногах, часто когда другие сели. Используется, чтобы подчеркнуть, что действие (стояние) продолжается, несмотря на возможность сесть.

Even though there were free seats, he chose to remain standing. / Хотя были свободные места, он предпочёл постоять.

The audience was asked to remain standing for the national anthem. / Аудиторию попросили постоять во время исполнения государственного гимна.

After a long day, I didn't have the strength to remain standing, so I found a bench. / После долгого дня у меня не было сил стоять (постоять ещё), поэтому я нашел скамейку.

wait — подождать, ожидать

Ожидать кого-либо или чего-либо, обычно находясь на ногах.

Wait here, I'll be right back. / Постой здесь, я сейчас вернусь.

We had to wait outside until the store opened. / Нам пришлось постоять снаружи, пока магазин не открылся.

Don't wait for me, you can go ahead. / Не стой, не жди меня, можешь идти вперёд.

stand up for — заступиться за, отстоять

Защищать, отстаивать (кого-либо, что-либо, свои убеждения). Используется в переносном смысле. Требует после себя объект защиты.

He was brave enough to stand up for his friend when everyone else was silent. / У него хватило смелости постоять за своего друга, когда все остальные молчали.

It's important to stand up for your rights. / Важно уметь постоять за свои права.

She always stands up for what she believes in. / Она всегда может постоять за то, во что верит.

stick up for — заступиться за, защитить

Более разговорный и неформальный синоним ‘stand up for’. Означает заступаться за кого-либо, особенно когда на этого человека нападают или критикуют.

Why didn't you stick up for me back there? / Почему ты не защитил (не заступился за) меня тогда?

My older brother always sticks up for me at school. / Мой старший брат всегда заступается за меня (может постоять за меня) в школе.

It's nice to know you have friends who will stick up for you. / Приятно знать, что у тебя есть друзья, которые за тебя постоят.

be idle — простаивать, бездействовать

Стоять без дела, бездействовать. Часто подразумевает временную остановку в работе или деятельности.

The factory had to be idle for a week due to a lack of raw materials. / Заводу пришлось постоять (бездействовать) неделю из-за нехватки сырья.

My car was idle in the garage all winter. / Моя машина всю зиму простояла (была не у дел) в гараже.

We can't afford to be idle; we have a deadline. / Мы не можем себе позволить постоять без дела, у нас срок сдачи.

stand still — стоять на месте, стоять смирно, не двигаться

Стоять неподвижно, не двигаться. Часто используется в виде приказа или для описания отсутствия движения.

Please stand still while I take your picture. / Пожалуйста, постой спокойно, пока я тебя фотографирую.

The guard told the intruder to stand still. / Охранник приказал нарушителю стоять (постоять) смирно.

The boy was too scared to move; he just stood still. / Мальчик был слишком напуган, чтобы двигаться; он просто постоял на месте.

Сообщить об ошибке или дополнить