Потек

Варианты перевода

leaked — потек, протек, дал течь

Означает, что жидкость или газ начали вытекать через трещину или отверстие. Часто используется, когда речь идет о поломках (кран, труба, крыша).

The roof leaked after the heavy rain. / Крыша потекла после сильного дождя.

I think the old pipe finally leaked. / Мне кажется, старая труба наконец потекла.

The boat leaked and began to sink. / Лодка потекла и начала тонуть.

ran — побежал, потек ручьем

Используется для описания быстрого течения жидкости, часто неконтролируемого. Особенно часто употребляется, когда говорят о слезах, крови из носа или макияже (туши).

Her mascara ran when she started crying. / Ее тушь потекла, когда она начала плакать.

His nose started bleeding and blood ran down his chin. / У него пошла кровь из носа, и она потекла по подбородку.

Tears ran down her cheeks. / Слёзы бежали (струились) по её щекам.

The paint ran before it had a chance to dry. / Краска потекла прежде, чем успела высохнуть.

flowed — хлынул, полился

Более общее слово, означающее ‘двигаться потоком’. Может использоваться в разных контекстах, не всегда подразумевая поломку или что-то негативное. Описывает начало движения потока.

Water flowed from the broken pipe. / Из сломанной трубы потекла вода.

Lava flowed down the side of the volcano. / Лaва потекла по склону вулкана.

When he opened the dam, the water flowed into the valley. / Когда он открыл плотину, вода потекла в долину.

started leaking — начал протекать, дал течь

Акцентирует внимание на моменте, когда началась непреднамеренная утечка жидкости.

The faucet in the kitchen started leaking again. / Кран на кухне снова потек.

We noticed the ceiling started leaking during the storm. / Мы заметили, что потолок потек во время грозы.

The radiator started leaking, and we had to call a plumber. / Батарея потекла, и нам пришлось вызвать сантехника.

started running — начал течь, побежал

Точно передает начало действия, как и ‘started leaking’. Используется в тех же контекстах, что и ‘ran’: для макияжа, носа, краски.

My nose started running as soon as I went outside in the cold. / У меня потек нос, как только я вышел на холод.

The ink from my pen started running all over the page. / Чернила из моей ручки потекли по всей странице.

Her eye makeup started running in the rain. / Ее макияж на глазах потек под дождем.

smudged — размазался, расплылся

Означает, что что-то (обычно краска, чернила, макияж) размазалось, стало нечетким. Часто является результатом того, что что-то ‘потекло’.

She cried so hard her eyeliner smudged. / Она так сильно плакала, что ее подводка потекла (размазалась).

The signature on the document smudged because the ink was still wet. / Подпись на документе потекла (размазалась), потому что чернила еще не высохли.

Be careful not to touch the drawing, the pastel smudged. / Осторожно, не трогай рисунок, пастель потекла (размазалась).

bled — расплылся, полинял

Используется, когда краска или чернила расплываются, выходя за контуры, особенно на ткани или бумаге. Похоже на ‘smudged’, но акцент на проникновении цвета в соседние области.

I washed my new red shirt with whites, and the color bled. / Я постирал свою новую красную футболку с белыми вещами, и краска потекла.

The colors in her watercolor painting bled together. / Краски на ее акварельном рисунке потекли и смешались.

The ink from the cheap marker bled through the paper. / Чернила от дешевого маркера потекли и просочились сквозь бумагу.

dripped — закапал

Описывает движение жидкости отдельными каплями, обычно сверху вниз.

The old air conditioner dripped water onto the floor. / Из старого кондиционера потекла и закапала на пол вода.

Condensation dripped from the cold pipe. / С холодной трубы потек и закапал конденсат.

Sweat dripped from his forehead. / Пот капал с его лба.

streamed — хлынул, полился ручьем, заструился

Описывает движение жидкости непрерывным потоком, ручьем. Часто используется для слез, пота. Более выразительное слово, чем ‘ran’ или ‘flowed’.

Tears streamed down her face when she heard the news. / Слёзы полились по её лицу, когда она услышала новости.

Blood streamed from the wound. / Кровь потекла струей из раны.

Rainwater streamed down the streets. / Дождевая вода потекла потоками по улицам.

oozed — просочился, засочился, выступил

Означает ‘медленно просачиваться’, ‘сочиться’. Используется для густых, вязких жидкостей, таких как смола, гной, или для медленного выделения крови.

Thick resin oozed from the cut in the pine tree. / Из надреза на сосне потекла густая смола.

Lava oozed slowly from the fissure in the ground. / Из трещины в земле медленно потекла лава.

Syrup oozed over the edge of the pancake. / Сироп потек по краю блинчика.

began to flow — начал течь, полился

Прямой и точный перевод, подчеркивающий начало движения потока. Немного более формальный или книжный вариант по сравнению с ‘started flowing’.

After a long drought, water finally began to flow in the river again. / После долгой засухи вода наконец снова потекла в реке.

He turned the valve, and the oil began to flow through the pipe. / Он повернул вентиль, и масло потекло по трубе.

A crowd of people began to flow out of the stadium after the match. / Толпа людей потекла со стадиона после матча.

Сообщить об ошибке или дополнить