Потребоваться
Варианты перевода
be required — потребоваться, требоваться, быть необходимым
Официальный или формальный перевод, часто используемый в инструкциях, правилах или документах. Указывает на обязательное условие.
A visa is required to enter the country. / Для въезда в страну необходима (требуется) виза.
Further documentation may be required. / Может потребоваться дополнительная документация.
Your presence will be required at the meeting tomorrow. / Завтра на совещании потребуется ваше присутствие.
Safety goggles are required in this area. / В этой зоне требуется носить защитные очки.
be needed — быть нужным, быть необходимым, понадобиться
Более общий и менее формальный перевод, чем ‘be required’. Указывает на необходимость чего-либо для достижения цели или выполнения задачи. Часто используется в повседневной речи.
More time will be needed to finish the project. / Чтобы закончить проект, потребуется больше времени.
Your help is needed in the kitchen. / На кухне потребуется твоя помощь.
Do you think more chairs will be needed for the guests? / Как думаешь, для гостей потребуется больше стульев?
take — занять (о времени), потребовать (усилий)
Используется, когда речь идет о времени, усилиях или ресурсах, которые затрачиваются на выполнение чего-либо.
It will take two hours to get to the airport. / Чтобы добраться до аэропорта, потребуется два часа.
It takes a lot of courage to admit you're wrong. / Требуется много смелости, чтобы признать свою неправоту.
How long will it take to repair the car? / Сколько времени понадобится, чтобы починить машину?
Fixing this bug took more effort than we expected. / На исправление этой ошибки потребовалось больше усилий, чем мы ожидали.
prove necessary — оказаться необходимым
Используется, когда необходимость чего-либо становится очевидной в процессе развития событий, хотя изначально это могло быть неясно. Часто переводится как ‘оказаться необходимым’.
Further investigation proved necessary to solve the case. / Чтобы раскрыть дело, потребовалось дальнейшее расследование.
It proved necessary to restart the computer. / Потребовалось перезагрузить компьютер.
Should it prove necessary, we will contact you again. / Если это потребуется, мы свяжемся с вами снова.
call for — требовать, предполагать наличие
Означает, что ситуация или задача требует определенного качества, действия или реакции. Часто используется в более абстрактном или формальном контексте.
The situation calls for immediate action. / Ситуация требует немедленных действий (букв. «потребуются немедленные действия»).
This kind of work calls for a high level of concentration. / Такая работа требует высокого уровня концентрации (букв. «потребуется высокий уровень концентрации»).
The recipe calls for three eggs and a cup of flour. / Рецепт предусматривает (требует) три яйца и стакан муки.
