Поучиться
Варианты перевода
learn — поучиться, научиться, узнать, освоить
Самый общий и часто используемый глагол. Означает приобретение знаний или навыков в широком смысле. Может использоваться практически в любом контексте, где речь идёт об обучении.
I want to learn how to play the guitar. / Я хочу научиться (учить) играть на гитаре.
You can learn a lot from traveling. / Путешествуя, можно многому поучиться.
She went to France to learn the language. / Она поехала во Францию, чтобы поучиться языку.
It's never too late to learn something new. / Никогда не поздно поучиться чему-то новому.
study — позаниматься, изучать, готовиться
Означает ‘учить(ся)’, но чаще всего в значении целенаправленного, академического изучения или подготовки к чему-либо (экзамену, тесту). Также может означать ‘позаниматься’ в течение некоторого времени.
I have an exam tomorrow, I need to study. / У меня завтра экзамен, мне нужно поучиться (позаниматься).
He decided to study abroad for a year. / Он решил поучиться год за границей.
Let's find a quiet corner in the library to study. / Давай найдём в библиотеке тихий уголок, чтобы поучиться.
take a lesson from — извлечь урок, учиться на ошибках
Идиоматическое выражение, означающее ‘извлечь урок’, как правило, из чужого негативного опыта или ошибки. Несёт предостерегающий или поучительный оттенок.
You should take a lesson from his failure and be more careful. / Тебе стоит поучиться на его неудаче и быть осторожнее.
I hope they take a lesson from what happened and won't do it again. / Надеюсь, они поучатся на том, что случилось, и не повторят этого.
Take a lesson from me: never lend money to friends. / Поучись на моём опыте (извлеки урок): никогда не одалживай деньги друзьям.
learn from — брать пример с, перенимать опыт
Означает ‘учиться у кого-то’ или ‘учиться на чьём-то примере’, причём пример может быть как положительным, так и отрицательным. Шире по значению, чем ‘take a lesson from’.
You could learn a lot from your older sister. / Ты мог бы многому поучиться у своей старшей сестры.
It is important to learn from your mistakes. / Важно поучиться на своих ошибках.
She is a great leader to learn from. / Она отличный лидер, у которого можно поучиться.
There is much to learn from history. / У истории можно многому поучиться.
pick up — нахвататься, быстро освоить, подхватить
Неформальный фразовый глагол. Означает научиться чему-то быстро, без формального обучения, как бы ‘нахвататься’ знаний или ‘подцепить’ навык в процессе общения, наблюдения или практики.
He managed to pick up some Italian while working in Rome. / Ему удалось немного поучиться итальянскому, пока он работал в Риме.
Just watch him for a while, and you'll pick up the technique. / Просто понаблюдай за ним некоторое время, и ты поучишься этой технике.
It's a great place to pick up new skills. / Это отличное место, чтобы поучиться новым навыкам.
get some training — пройти обучение, пройти подготовку, повысить квалификацию
Используется в значении ‘пройти обучение/подготовку’, чтобы приобрести конкретный практический или профессиональный навык. Подразумевает более структурированный процесс.
New employees need to get some training before they start. / Новым сотрудникам нужно поучиться (пройти подготовку), прежде чем они начнут.
I decided to get some training to become a certified specialist. / Я решил поучиться, чтобы стать сертифицированным специалистом.
She went to a special camp to get some training as a lifeguard. / Она поехала в специальный лагерь, чтобы поучиться на спасателя.
learn a thing or two — кое-чему научиться, перенять опыт, многое узнать
Идиоматическое выражение, которое означает ‘кое-чему научиться’, ‘узнать что-то важное и полезное’. Часто используется, чтобы подчеркнуть ценность чьего-либо опыта.
You could learn a thing or two from him about patience. / Ты мог бы поучиться у него терпению (узнать кое-что о терпении).
Spend an hour with a professional and you'll learn a thing or two. / Проведи час с профессионалом, и ты кое-чему поучишься.
After 20 years in this job, I've learned a thing or two about people. / За 20 лет на этой работе я кое-чему поучился, когда речь заходит о людях.
learn something — научиться чему-то, узнать что-то
Прямой и простой перевод для выражения желания или факта получения каких-либо новых знаний, когда не уточняется, каких именно. Часто переводится как ‘поучиться чему-нибудь’.
I want to take a course to learn something new. / Я хочу пойти на курсы, чтобы поучиться чему-нибудь новому.
Did you learn something interesting at the lecture? / Ты поучился чему-нибудь интересному на лекции?
Every failure is an opportunity to learn something. / Каждая неудача — это возможность чему-нибудь поучиться.
