Предопределить
Варианты перевода
predetermine — предопределить, заранее определять, обусловливать
Определить что-либо заранее; решить наперёд. Часто используется в нейтральном или формальном контексте для описания факторов, которые влияют на результат.
Genetic factors can predetermine a person's health. / Генетические факторы могут предопределить здоровье человека.
The outcome of the meeting was predetermined by the secret agreement. / Исход встречи был предопределён секретным соглашением.
We should not let our past predetermine our future. / Мы не должны позволять нашему прошлому предопределять наше будущее.
The initial conditions of the experiment largely predetermine the result. / Начальные условия эксперимента в значительной степени предопределяют результат.
preordain — предначертать, предрешить, быть суждено
Предопределить, как правило, по воле высшей силы, судьбы или невидимого порядка. Имеет оттенок фатальности или божественного промысла.
It felt as if their meeting was preordained by fate. / Казалось, будто их встреча была предопределена судьбой.
Some believe that every event in our lives is preordained. / Некоторые верят, что каждое событие в нашей жизни предопределено.
His victory seemed preordained from the very start of the tournament. / Его победа казалась предопределённой с самого начала турнира.
foreordain — предначертать, предрешить
Синоним ‘preordain’, часто используемый в религиозном или философском контексте. Указывает на то, что что-то было предначертано заранее, особенно Богом или судьбой. Может звучать более архаично.
The ancient Greeks believed that the gods foreordained the destinies of men. / Древние греки верили, что боги предопределили судьбы людей.
According to their doctrine, God has foreordained who will be saved. / Согласно их доктрине, Бог предопределил, кто будет спасён.
Was it foreordained that he would become a leader? / Было ли предопределено, что он станет лидером?
predestine — предназначать, быть суждено
Очень близко к ‘preordain’, но с ещё более сильным акцентом на судьбу или божественное предопределение. Часто используется с ‘to’ (predestined to do something).
She felt she was predestined to be a musician. / Она чувствовала, что ей было суждено (предопределено) стать музыкантом.
From a young age, he seemed predestined for greatness. / С юных лет казалось, что ему была предопределена великая судьба.
Are our lives predestined, or do we have free will? / Наши жизни предопределены, или у нас есть свобода воли?
foredoom — заранее обрекать, предрекать гибель
Предопределить трагический или несчастный исход. Слово имеет исключительно негативную окраску и означает обречь на гибель или провал заранее.
The lack of resources foredoomed the project to failure. / Недостаток ресурсов заранее обрёк (предопределил) проект на провал.
His arrogance foredoomed him from the very beginning. / Его высокомерие предопределило его печальный конец с самого начала.
The ship was foredoomed to sink in the storm. / Кораблю было суждено (предопределено) затонуть во время шторма.
seal the fate of — решить судьбу, предрешить исход
Идиоматическое выражение, означающее окончательно решить чью-либо судьбу, как правило, в негативном ключе. Поставить точку, после которой исход неизбежен.
The judge's decision sealed the fate of the defendant. / Решение судьи предопределило судьбу подсудимого.
This one mistake sealed the fate of his career. / Эта одна ошибка предопределила судьбу его карьеры.
The arrival of the enemy reinforcements sealed the fate of the besieged city. / Прибытие вражеских подкреплений предопределило судьбу осаждённого города.
decide in advance — решить заранее, заранее определить
Более простое и нейтральное выражение, означающее ‘решить заранее’. В отличие от других переводов, не несёт оттенка фатальности или действия высших сил. Используется, когда речь идёт о сознательном решении, принятом людьми.
The winner of the competition was decided in advance. / Победитель конкурса был предопределён (решён заранее).
They decided in advance who would speak at the conference. / Они заранее решили, кто будет выступать на конференции.
To save time, let's decide the main points in advance. / Чтобы сэкономить время, давайте предопределим (решим заранее) основные моменты.
doom — обрекать, предрешать (негативный исход)
Обрекать на ужасную судьбу, гибель или провал. Очень сильное слово с исключительно негативным значением. Часто используется в пассивном залоге (to be doomed).
The plan was doomed to failure from the start. / План с самого начала был обречён на провал (буквально: был погублен на провал).
His lack of preparation doomed his chances of success. / Недостаточная подготовка предопределила (обрекла) его шансы на успех.
They knew they were doomed when the storm hit. / Они знали, что были обречены (что их судьба предопределена), когда начался шторм.
Economic problems doomed the government. / Экономические проблемы предопределили падение правительства.
