Предопределить

Варианты перевода

predetermine — предопределить, заранее определять, обусловливать

Определить что-либо заранее; решить наперёд. Часто используется в нейтральном или формальном контексте для описания факторов, которые влияют на результат.

Genetic factors can predetermine a person's health. / Генетические факторы могут предопределить здоровье человека.

The outcome of the meeting was predetermined by the secret agreement. / Исход встречи был предопределён секретным соглашением.

We should not let our past predetermine our future. / Мы не должны позволять нашему прошлому предопределять наше будущее.

The initial conditions of the experiment largely predetermine the result. / Начальные условия эксперимента в значительной степени предопределяют результат.

preordain — предначертать, предрешить, быть суждено

Предопределить, как правило, по воле высшей силы, судьбы или невидимого порядка. Имеет оттенок фатальности или божественного промысла.

It felt as if their meeting was preordained by fate. / Казалось, будто их встреча была предопределена судьбой.

Some believe that every event in our lives is preordained. / Некоторые верят, что каждое событие в нашей жизни предопределено.

His victory seemed preordained from the very start of the tournament. / Его победа казалась предопределённой с самого начала турнира.

foreordain — предначертать, предрешить

Синоним ‘preordain’, часто используемый в религиозном или философском контексте. Указывает на то, что что-то было предначертано заранее, особенно Богом или судьбой. Может звучать более архаично.

The ancient Greeks believed that the gods foreordained the destinies of men. / Древние греки верили, что боги предопределили судьбы людей.

According to their doctrine, God has foreordained who will be saved. / Согласно их доктрине, Бог предопределил, кто будет спасён.

Was it foreordained that he would become a leader? / Было ли предопределено, что он станет лидером?

predestine — предназначать, быть суждено

Очень близко к ‘preordain’, но с ещё более сильным акцентом на судьбу или божественное предопределение. Часто используется с ‘to’ (predestined to do something).

She felt she was predestined to be a musician. / Она чувствовала, что ей было суждено (предопределено) стать музыкантом.

From a young age, he seemed predestined for greatness. / С юных лет казалось, что ему была предопределена великая судьба.

Are our lives predestined, or do we have free will? / Наши жизни предопределены, или у нас есть свобода воли?

foredoom — заранее обрекать, предрекать гибель

Предопределить трагический или несчастный исход. Слово имеет исключительно негативную окраску и означает обречь на гибель или провал заранее.

The lack of resources foredoomed the project to failure. / Недостаток ресурсов заранее обрёк (предопределил) проект на провал.

His arrogance foredoomed him from the very beginning. / Его высокомерие предопределило его печальный конец с самого начала.

The ship was foredoomed to sink in the storm. / Кораблю было суждено (предопределено) затонуть во время шторма.

seal the fate of — решить судьбу, предрешить исход

Идиоматическое выражение, означающее окончательно решить чью-либо судьбу, как правило, в негативном ключе. Поставить точку, после которой исход неизбежен.

The judge's decision sealed the fate of the defendant. / Решение судьи предопределило судьбу подсудимого.

This one mistake sealed the fate of his career. / Эта одна ошибка предопределила судьбу его карьеры.

The arrival of the enemy reinforcements sealed the fate of the besieged city. / Прибытие вражеских подкреплений предопределило судьбу осаждённого города.

decide in advance — решить заранее, заранее определить

Более простое и нейтральное выражение, означающее ‘решить заранее’. В отличие от других переводов, не несёт оттенка фатальности или действия высших сил. Используется, когда речь идёт о сознательном решении, принятом людьми.

The winner of the competition was decided in advance. / Победитель конкурса был предопределён (решён заранее).

They decided in advance who would speak at the conference. / Они заранее решили, кто будет выступать на конференции.

To save time, let's decide the main points in advance. / Чтобы сэкономить время, давайте предопределим (решим заранее) основные моменты.

doom — обрекать, предрешать (негативный исход)

Обрекать на ужасную судьбу, гибель или провал. Очень сильное слово с исключительно негативным значением. Часто используется в пассивном залоге (to be doomed).

The plan was doomed to failure from the start. / План с самого начала был обречён на провал (буквально: был погублен на провал).

His lack of preparation doomed his chances of success. / Недостаточная подготовка предопределила (обрекла) его шансы на успех.

They knew they were doomed when the storm hit. / Они знали, что были обречены (что их судьба предопределена), когда начался шторм.

Economic problems doomed the government. / Экономические проблемы предопределили падение правительства.

Сообщить об ошибке или дополнить