Предосторожность

Варианты перевода

precaution — предосторожность, мера предосторожности, предусмотрительность

Действие, совершаемое заранее, чтобы предотвратить что-то плохое или опасное. Часто используется во множественном числе (precautions). Это самый прямой и частый перевод.

They failed to take the necessary precautions to avoid infection. / Они не смогли принять необходимые меры предосторожности, чтобы избежать заражения.

As a precaution, you should always lock your car. / В качестве меры предосторожности вам следует всегда запирать свою машину.

Safety precautions must be observed at all times. / Меры предосторожности необходимо соблюдать постоянно.

We took the precaution of booking a hotel in advance. / Мы приняли меры предосторожности, забронировав отель заранее.

caution — осторожность, осмотрительность

Осторожность, внимание к деталям, чтобы избежать ошибок или опасностей. Описывает общее поведение или состояние. Часто используется в словосочетаниях ‘use caution’, ‘exercise caution’.

You should exercise extreme caution when driving in fog. / Вам следует проявлять крайнюю предосторожность при вождении в тумане.

The sign on the box said: 'Handle with caution'. / Надпись на коробке гласила: «Обращаться с осторожностью».

We must proceed with caution. / Мы должны действовать с предосторожностью.

care — осторожность, аккуратность, тщательность

Внимательное отношение к чему-либо, чтобы не повредить это или не совершить ошибку. Часто используется в контексте аккуратного обращения с вещами или выполнения задачи.

The job requires a lot of care and attention to detail. / Эта работа требует большой предосторожности и внимания к деталям.

Please handle this antique vase with care. / Пожалуйста, обращайтесь с этой антикварной вазой с предосторожностью (осторожно).

Greater care should be taken when editing the document. / При редактировании документа следует проявлять большую предосторожность.

wariness — настороженность, опаска, недоверчивость

Настороженность и недоверие по отношению к кому-либо или чему-либо, что может представлять опасность или проблему. Подразумевает подозрительность.

She regarded the stranger with wariness. / Она смотрела на незнакомца с бдительностью (настороженностью).

There was a hint of wariness in his voice. / В его голосе была нотка осторожности (настороженности).

His natural wariness helped him survive in the city. / Его врождённая предосторожность помогла ему выжить в городе.

vigilance — бдительность, повышенная осторожность

Постоянная бдительность, пристальное наблюдение с целью вовремя заметить опасность или проблемы. Более сильное и активное состояние, чем просто осторожность.

The security guard's vigilance prevented the robbery. / Предосторожность (бдительность) охранника предотвратила ограбление.

Constant vigilance is needed to combat terrorism. / Для борьбы с терроризмом необходима постоянная предосторожность (бдительность).

The nurse monitored the patient with vigilance. / Медсестра с предосторожностью (бдительностью) наблюдала за пациентом.

prudence — благоразумие, дальновидность, осмотрительность

Благоразумие, способность принимать мудрые и осторожные решения, особенно в отношении будущего и финансов. Подразумевает не только избегание риска, но и дальновидность.

He always exercises prudence with his finances. / В своих финансовых делах он всегда проявляет осторожную расчётливость.

It is a matter of common prudence to have a fire extinguisher in the kitchen. / Иметь огнетушитель на кухне — это вопрос элементарной предосторожности (благоразумия).

Her decision was guided by prudence and a sense of responsibility. / Ее решение было продиктовано предосторожностью и чувством ответственности.

Сообщить об ошибке или дополнить