Председательствующий
Варианты перевода
presiding — председательствующий, председательствующий (прил.)
Причастие или прилагательное, описывающее того, кто ведёт заседание или собрание. Часто используется в сочетании с должностью, например, ‘presiding judge’ (председательствующий судья) или ‘presiding officer’ (председательствующее лицо).
The presiding judge asked the witness to speak clearly. / Председательствующий судья попросил свидетеля говорить чётко.
As the presiding member, it is my duty to ensure the meeting runs smoothly. / Как председательствующий член [комитета], мя обязанность — обеспечить гладкое проведение собрания.
The decision was announced by the presiding officer of the committee. / Решение было объявлено председательствующим должностным лицом комитета.
chairman — председатель, председательствующий (сущ.)
Существительное, обозначающее мужчину, который возглавляет собрание, комитет, компанию или организацию. В современном английском языке часто предпочитают гендерно-нейтральные варианты, такие как ‘chairperson’ или ‘chair’.
The chairman of the board called the meeting to order. / Председатель совета директоров открыл собрание.
Mr. Smith was elected chairman of the committee. / Мистер Смит был избран председателем комитета.
Please address your questions to the chairman. / Пожалуйста, адресуйте ваши вопросы председателю.
He served as chairman of the department for ten years. / Он занимал пост председателя (заведующего) кафедрой в течение десяти лет.
chairperson — председатель, председательствующий (сущ.)
Гендерно-нейтральное существительное для обозначения человека (любого пола), который руководит собранием, комитетом или организацией. Является синонимом ‘chair’ и современной заменой ‘chairman’ или ‘chairwoman’.
The chairperson will now take questions from the audience. / Председательствующий сейчас будет отвечать на вопросы из зала.
She was appointed as the new chairperson of the foundation. / Она была назначена новым председателем фонда.
Our chairperson ensures that everyone has a chance to speak. / Наш председатель следит за тем, чтобы у каждого была возможность высказаться.
chair — председатель, председательствующий (сущ.)
Краткий и самый распространенный в наши дни гендерно-нейтральный термин для обозначения руководителя собрания или комитета. Может использоваться как для мужчин, так и для женщин.
The chair recognized the next speaker. / Председательствующий предоставил слово следующему выступающему.
All remarks should be directed to the chair. / Все замечания должны быть адресованы председателю.
Who is the chair of this department? / Кто является председателем (руководителем) этого отдела?
As chair, I declare this meeting closed. / Как председатель, я объявляю это собрание закрытым.
president — председатель, президент
Человек, возглавляющий заседание или организацию. Часто используется для обозначения главы клуба, общества или научного съезда.
The president of the society banged the gavel to begin the annual meeting. / Президент общества ударил молотком, чтобы начать ежегодное собрание.
She is the president of the board of trustees. / Она является председателем попечительского совета.
The club president will give the opening remarks. / Председатель клуба произнесет вступительную речь.
speaker — спикер, председатель (палаты)
Специализированный термин, обозначающий председательствующего в законодательном органе, например, в парламенте или палате представителей. На русский язык обычно переводится как ‘спикер’.
The Speaker of the House of Commons maintains order during debates. / Спикер (председатель) Палаты общин поддерживает порядок во время дебатов.
All members must wait for the Speaker to recognize them before they can speak. / Все депутаты должны дождаться, пока Спикер предоставит им слово, прежде чем начать говорить.
The Speaker announced the results of the vote. / Спикер объявил результаты голосования.
presiding officer — председательствующий, председательствующее лицо
Официальный и общий термин для человека, ведущего формальное собрание, заседание или слушание. Подчеркивает официальную функцию, а не постоянную должность.
The presiding officer for today's session is Dr. Evans. / Председательствующий на сегодняшнем заседании — доктор Эванс.
Please submit your proposals to the presiding officer. / Пожалуйста, подайте ваши предложения председательствующему.
The rules of debate are enforced by the presiding officer. / Соблюдение правил ведения дебатов обеспечивается председательствующим.
presiding judge — председательствующий судья, председательствующий (в суде)
Термин, используемый исключительно в юридическом контексте для обозначения судьи, который руководит судебным заседанием. Прямой перевод русского ‘председательствующий судья’.
The presiding judge listened carefully to the lawyer's argument. / Председательствующий судья внимательно выслушал довод адвоката.
It is up to the presiding judge to rule on the objection. / Решение по возражению остается на усмотрение председательствующего судьи.
The jury looked to the presiding judge for instructions. / Присяжные ждали указаний от председательствующего судьи.
After the verdict, the presiding judge thanked the jury for their service. / После вынесения вердикта председательствующий судья поблагодарил присяжных за их службу.
