Прикладной
Варианты перевода
applied — прикладной, прикладной (о науке, исследованиях)
Основной и самый прямой перевод. Используется для описания науки, исследования или дисциплины, которые имеют практическое применение, в отличие от чисто теоретических (fundamental/pure science).
She is studying applied mathematics at the university. / Она изучает прикладную математику в университете.
This is a problem for applied physics, not theoretical. / Это проблема для прикладной (практической) физики, а не теоретической.
The conference focuses on applied research in biotechnology. / Конференция посвящена прикладным исследованиям в области биотехнологий.
Applied linguistics deals with real-world language problems. / Прикладная лингвистика занимается решением реальных языковых проблем.
practical — практический, прикладной (о навыках, знаниях)
Направленный на непосредственное применение в жизни, на практике; полезный в реальных условиях.
He has a lot of practical skills, like carpentry and plumbing. / У него много прикладных навыков, таких как плотницкое дело и сантехника.
The course offers practical advice on starting a business. / Курс предлагает практические (прикладные) советы по открытию бизнеса.
We need a practical solution to this problem, not just theories. / Нам нужно практическое (прикладное) решение этой проблемы, а не просто теории.
hands-on — практический, требующий личного участия, прикладной (об опыте, обучении)
Подчеркивает непосредственное участие, работу ‘руками’. Описывает опыт или обучение, полученные в процессе выполнения реальной работы, а не пассивного наблюдения или изучения теории.
The internship provided valuable hands-on experience. / Стажировка дала ценный прикладной (практический) опыт.
This is a hands-on training course where you'll build your own website. / Это прикладной учебный курс, на котором вы создадите свой собственный сайт.
He prefers a hands-on approach to management. / Он предпочитает практический (прикладной) подход к управлению.
functional — функциональный, утилитарный, прикладной (о назначении)
Используется для описания чего-то, что спроектировано в первую очередь для выполнения своей функции, для практического использования, часто в противовес декоративности. Имеет прикладное, утилитарное назначение.
The furniture is functional but not very stylish. / Мебель функциональная (имеет прикладное значение), но не очень стильная.
In architecture, functional design prioritizes usability. / В архитектуре функциональный (прикладной) дизайн ставит в приоритет удобство использования.
We are creating a functional prototype of the device. / Мы создаем функциональный (рабочий, прикладной) прототип устройства.
utility — утилитарный, вспомогательный, хозяйственный, прикладной
Чаще всего используется как существительное (utility - полезность, утилита) или в качестве прилагательного перед другим существительным. Означает ‘предназначенный для практического использования’, ‘вспомогательный’.
He bought a utility knife for opening boxes. / Он купил универсальный (прикладной) нож для вскрытия коробок.
This is a utility vehicle, designed for work, not for comfort. / Это утилитарный (рабочий, прикладной) автомобиль, созданный для работы, а не для комфорта.
The app has several utility features for managing files. / В приложении есть несколько вспомогательных (прикладных) функций для управления файлами.
applicative — аппликативный, прикладной (формально, научно)
Более редкий и формальный синоним ‘applied’. Часто используется в академическом или техническом контексте, например, в лингвистике или информатике (аппликативные функторы).
The study focuses on the applicative aspects of the new theory. / Исследование фокусируется на прикладных аспектах новой теории.
Applicative computing is a model of computation. / Аппликативные вычисления — это модель вычислений.
In grammar, an applicative construction can add a new object to a verb. / В грамматике аппликативная конструкция может добавлять глаголу новый объект.
