Принадлежать
Варианты перевода
belong to — принадлежать, относиться к, состоять в
Самый распространенный и универсальный перевод. Указывает на владение (чья-то вещь), принадлежность к группе, семье или месту.
This house belongs to my parents. / Этот дом принадлежит моим родителям.
She belongs to the local tennis club. / Она принадлежит (состоит в) местному теннисному клубу.
These keys belong to the back door. / Эти ключи принадлежат (подходят) к задней двери.
Wolves belong to the dog family. / Волки принадлежат к семейству псовых.
be owned by — принадлежать, находиться в собственности у, владеть (в пассивной конструкции)
Прямо указывает на владение, используется в пассивном залоге (Passive Voice). Подчеркивает, кто является собственником.
The company is owned by a foreign corporation. / Компания принадлежит иностранной корпорации.
This painting was owned by a private collector. / Эта картина принадлежала частному коллекционеру.
Most of the land in this area is owned by the state. / Большая часть земли в этом районе принадлежит государству.
be in the possession of — находиться во владении у, принадлежать
Более формальный или юридический способ сказать, что кто-то владеет чем-то. Буквально означает ‘находиться во владении у’.
The stolen jewels are now in the possession of the police. / Украденные драгоценности сейчас находятся во владении (принадлежат) полиции.
This ancient manuscript has been in the possession of the monastery for centuries. / Этот древний манускрипт принадлежал монастырю (находился во владении монастыря) на протяжении веков.
The secret formula was in the possession of a single scientist. / Секретная формула принадлежала (находилась во владении) одному единственному ученому.
be part of — быть частью, входить в состав, являться частью
Указывает на то, что что-то является составной частью большего целого, элементом системы или группы.
This gear is part of a larger mechanism. / Эта шестеренка принадлежит (является частью) более крупного механизма.
Our department is part of the Faculty of Science. / Наш отдел принадлежит (является частью) факультета естественных наук.
He was proud to be part of such an important project. / Он гордился тем, что принадлежит (является частью) такому важному проекту.
be a member of — быть членом, состоять в, принадлежать к
Используется, когда речь идет о членстве в организации, клубе, команде или семье. Более конкретно, чем ‘be part of’.
You need to be a member of the library to borrow books. / Нужно принадлежать к библиотеке (быть ее членом), чтобы брать книги.
He has been a member of the board for five years. / Он принадлежит (является членом) совету директоров уже пять лет.
She was the youngest member of the expedition. / Она принадлежала к экспедиции (была ее самым молодым членом).
belong — находиться на своем месте, чувствовать себя своим, быть уместным
Используется без предлога ‘to’, когда говорится о том, что вещь находится на своем правильном месте, или о чувстве причастности, ‘своего места в жизни’.
Please put the dictionary back where it belongs. / Пожалуйста, верни словарь туда, где он должен быть (на его место).
After moving so many times, I finally feel that I belong here. / После стольких переездов я наконец-то чувствую, что это мое место (что я принадлежу этому месту).
That old chair belongs in the attic. / Этому старому стулу место на чердаке.
pertain to — относиться к, касаться, иметь отношение к
Формальный перевод ‘relate to’ или ‘be connected with’. Означает ‘относиться к’, ‘касаться’, ‘иметь отношение к’. Часто используется в деловой и научной речи.
We will only review the documents that pertain to this case. / Мы рассмотрим только документы, которые относятся к этому делу.
The lecture will cover topics pertaining to modern art. / Лекция затронет темы, которые принадлежат (относятся к) области современного искусства.
Please address questions that directly pertain to the agenda. / Пожалуйста, задавайте вопросы, которые непосредственно относятся к повестке дня.
appertain to — принадлежать, относиться к, быть присущим
Очень формальный и несколько устаревший синоним ‘pertain to’. Используется в официальном или юридическом контексте для обозначения неотъемлемых прав или обязанностей.
The rights that appertain to citizenship are protected by law. / Права, которые принадлежат (присущи) гражданству, защищены законом.
He enjoys all the privileges appertaining to his position. / Он пользуется всеми привилегиями, принадлежащими (соответствующими) его должности.
Let's discuss the duties that appertain to this role. / Давайте обсудим обязанности, которые относятся к этой роли.
