Пристойно
Варианты перевода
decently — пристойно, прилично, порядочно, достойно
Основное и наиболее общее значение. Употребляется для описания поведения, внешнего вида или обращения с людьми, соответствующего общепринятым нормам морали и вежливости. Означает ‘приличн’, ‘порядочно’.
Could you please learn to behave decently in public? / Ты мог бы, пожалуйста, научиться вести себя пристойно на людях?
She was decently dressed for the church service. / Она была пристойно одета для церковной службы.
He always treats his employees decently and with respect. / Он всегда обращается со своими сотрудниками пристойно и с уважением.
It's important to argue decently, without insults. / Важно спорить пристойно, без оскорблений.
respectably — почтенно, достойно, солидно, презентабельно
Указывает на поведение или внешний вид, которые вызывают уважение и соответствуют статусу порядочного, солидного человека. Подчеркивает хорошую репутацию и социальное одобрение.
The family lived very respectably in a quiet neighborhood. / Семья жила очень пристойно (почтенно) в тихом районе.
Please dress respectably for the meeting with our partners. / Пожалуйста, оденься пристойно (презентабельно) на встречу с нашими партнерами.
He has always conducted his business respectably. / Он всегда вел свой бизнес пристойно (честно и уважаемо).
properly — как следует, правильно, должным образом, подобающе
Означает ‘правильно’, ‘как следует’, в соответствии с установленными правилами, этикетом или социальными нормами. Делает акцент на следовании правилам и корректности.
The children were taught how to behave properly at the table. / Детей учили, как пристойно (правильно) вести себя за столом.
You should learn to address your elders properly. / Тебе следует научиться пристойно (правильно) обращаться к старшим.
She wasn't properly dressed for a formal dinner. / Она была не пристойно (не подобающе) одета для официального ужина.
appropriately — уместно, соответственно, подобающе, адекватно
Подчеркивает соответствие чего-либо конкретной ситуации, моменту или контексту. Означает ‘уместно’, ‘соответствующим образом’.
He wasn't appropriately dressed for a funeral. / Он был не пристойно (не уместно) одет для похорон.
She responded appropriately to the difficult question. / Она пристойно (адекватно) ответила на сложный вопрос.
The room was appropriately decorated for the celebration. / Комната была пристойно (соответствующим образом) украшена к торжеству.
suitably — подходяще, уместно, соответственно
Очень близко к ‘appropriately’. Означает ‘подходяще’, так, чтобы соответствовать определённым требованиям или обстоятельствам. Часто используется для описания внешнего вида или реакции.
He was suitably dressed in a dark suit for the interview. / Он был ристойно (подходяще) одет в тёмный костюм для собеседования.
She remained suitably silent during her friend's speech. / Она присойно (уместно) хранила молчание во время речи своей подруги.
The team was suitably rewarded for their victory. / Команду пристойно (должным образом) вознаградили за победу.
modestly — скромно, сдержанно, непритязательно
В контексте одежды и поведения означает ‘скромно’, избегая излишней откровенности, хвастовства или привлечения к себе внимания.
She always dresses modestly, avoiding revealing clothes. / Она всегда одевается пристойно (скромно), избегая откровенной одежды.
He spoke modestly about his impressive achievements. / Он пристойно (скромно) говорил о своих впечатляющих достижениях.
They live quite modestly despite their wealth. / Они живут довольно скромно, несмотря на свое богатство.
decorously — благопристойно, прилично, чинно, с соблюдением приличий
Более формальное и книжное слово. Означает поведение, которое является вежливым, сдержанным и соответствует строгим правилам хорошего тона. На русский часто переводится как ‘благопристойно’, ‘чинно’.
The audience applauded decorously at the end of the classical music concert. / Публика пристойно (благопристойно) аплодировала в конце концерта классической музыки.
They sat decorously, with their hands folded in their laps. / Они сидели пристойно (чинно), сложив руки на коленях.
Even when they disagreed, they always argued decorously. / Даже когда они были не согласны, они всегда спорили пристойно (с соблюдением приличий).
fittingly — уместно, подобающе, к месту, символично
Более формальный синоним для ‘appropriately’. Используется, когда что-то кажется особенно правильным и уместным для данного случая, часто для описания символичных событий или их завершения.
Fittingly, he ended his career in the same city where it had all begun. / Весьма пристойно (и символично), что он завершил свою карьеру в том же городе, где она и началась.
The monument was fittingly placed in the hero's hometown. / Памятник был пристойно (весьма к месту) размещен в родном городе героя.
The evening fittingly concluded with a fireworks display. / Вечер пристойно (уместно) завершился фейерверком.
