Пристойно

Варианты перевода

decently — пристойно, прилично, порядочно, достойно

Основное и наиболее общее значение. Употребляется для описания поведения, внешнего вида или обращения с людьми, соответствующего общепринятым нормам морали и вежливости. Означает ‘приличн’, ‘порядочно’.

Could you please learn to behave decently in public? / Ты мог бы, пожалуйста, научиться вести себя пристойно на людях?

She was decently dressed for the church service. / Она была пристойно одета для церковной службы.

He always treats his employees decently and with respect. / Он всегда обращается со своими сотрудниками пристойно и с уважением.

It's important to argue decently, without insults. / Важно спорить пристойно, без оскорблений.

respectably — почтенно, достойно, солидно, презентабельно

Указывает на поведение или внешний вид, которые вызывают уважение и соответствуют статусу порядочного, солидного человека. Подчеркивает хорошую репутацию и социальное одобрение.

The family lived very respectably in a quiet neighborhood. / Семья жила очень пристойно (почтенно) в тихом районе.

Please dress respectably for the meeting with our partners. / Пожалуйста, оденься пристойно (презентабельно) на встречу с нашими партнерами.

He has always conducted his business respectably. / Он всегда вел свой бизнес пристойно (честно и уважаемо).

properly — как следует, правильно, должным образом, подобающе

Означает ‘правильно’, ‘как следует’, в соответствии с установленными правилами, этикетом или социальными нормами. Делает акцент на следовании правилам и корректности.

The children were taught how to behave properly at the table. / Детей учили, как пристойно (правильно) вести себя за столом.

You should learn to address your elders properly. / Тебе следует научиться пристойно (правильно) обращаться к старшим.

She wasn't properly dressed for a formal dinner. / Она была не пристойно (не подобающе) одета для официального ужина.

appropriately — уместно, соответственно, подобающе, адекватно

Подчеркивает соответствие чего-либо конкретной ситуации, моменту или контексту. Означает ‘уместно’, ‘соответствующим образом’.

He wasn't appropriately dressed for a funeral. / Он был не пристойно (не уместно) одет для похорон.

She responded appropriately to the difficult question. / Она пристойно (адекватно) ответила на сложный вопрос.

The room was appropriately decorated for the celebration. / Комната была пристойно (соответствующим образом) украшена к торжеству.

suitably — подходяще, уместно, соответственно

Очень близко к ‘appropriately’. Означает ‘подходяще’, так, чтобы соответствовать определённым требованиям или обстоятельствам. Часто используется для описания внешнего вида или реакции.

He was suitably dressed in a dark suit for the interview. / Он был ристойно (подходяще) одет в тёмный костюм для собеседования.

She remained suitably silent during her friend's speech. / Она присойно (уместно) хранила молчание во время речи своей подруги.

The team was suitably rewarded for their victory. / Команду пристойно (должным образом) вознаградили за победу.

modestly — скромно, сдержанно, непритязательно

В контексте одежды и поведения означает ‘скромно’, избегая излишней откровенности, хвастовства или привлечения к себе внимания.

She always dresses modestly, avoiding revealing clothes. / Она всегда одевается пристойно (скромно), избегая откровенной одежды.

He spoke modestly about his impressive achievements. / Он пристойно (скромно) говорил о своих впечатляющих достижениях.

They live quite modestly despite their wealth. / Они живут довольно скромно, несмотря на свое богатство.

decorously — благопристойно, прилично, чинно, с соблюдением приличий

Более формальное и книжное слово. Означает поведение, которое является вежливым, сдержанным и соответствует строгим правилам хорошего тона. На русский часто переводится как ‘благопристойно’, ‘чинно’.

The audience applauded decorously at the end of the classical music concert. / Публика пристойно (благопристойно) аплодировала в конце концерта классической музыки.

They sat decorously, with their hands folded in their laps. / Они сидели пристойно (чинно), сложив руки на коленях.

Even when they disagreed, they always argued decorously. / Даже когда они были не согласны, они всегда спорили пристойно (с соблюдением приличий).

fittingly — уместно, подобающе, к месту, символично

Более формальный синоним для ‘appropriately’. Используется, когда что-то кажется особенно правильным и уместным для данного случая, часто для описания символичных событий или их завершения.

Fittingly, he ended his career in the same city where it had all begun. / Весьма пристойно (и символично), что он завершил свою карьеру в том же городе, где она и началась.

The monument was fittingly placed in the hero's hometown. / Памятник был пристойно (весьма к месту) размещен в родном городе героя.

The evening fittingly concluded with a fireworks display. / Вечер пристойно (уместно) завершился фейерверком.

Сообщить об ошибке или дополнить