Провиант
Варианты перевода
provisions — провиант, продовольствие, съестные припасы, запасы еды
Основной и наиболее точный перевод. Означает запасы еды и питья, особенно для путешествия, экспедиции или на определённый период времени. Обычно используется во множественном числе.
The explorers carried enough provisions to last them for a month. / Исследователи несли с собой провианта, которого хватило бы на месяц.
Before the long voyage, the ship was loaded with fresh provisions. / Перед долгим плаванием корабль загрузили свежим провиантом.
We need to stock up on provisions for our camping trip. / Нам нужно запастись провиантом для нашего похода.
Their provisions were running low after a week in the mountains. / Через неделю в горах их провиант был на исходе.
victuals — провизия, съестные припасы, яства
Устаревшее слово для обозначения еды и напитков. Сегодня используется редко, в основном в историческом или литературном контексте. Произносится как ‘витлз’ /ˈvɪtəlz/.
The castle's storerooms were filled with victuals for the winter. / Кладовые замка были полны провианта на зиму.
The innkeeper offered the travelers hearty victuals and a warm bed. / Трактирщик предложил путникам сытный провиант и тёплую постель.
The quartermaster was responsible for the army's victuals. / Квартермейстер отвечал за провиант для армии.
supplies — припасы, запасы, снабжение
Более широкое понятие, которое включает не только еду, но и другие необходимые вещи (топливо, медикаменты). Употребляется, когда речь идет о запасах продовольствия в общем контексте снабжения.
The helicopter dropped food supplies for the stranded climbers. / Вертолёт сбросил провиант для застрявших альпинистов.
The army's supply lines were cut off, leaving them without food or ammunition. / Пути снабжения армии были отрезаны, оставив их без провианта и боеприпасов.
The Red Cross delivered emergency supplies to the disaster area. / Красный Крест доставил экстренные припасы (включая провиант) в зону бедствия.
rations — паёк, рацион, норма продовольствия
Обозначает фиксированное, нормированное количество еды, выдаваемое на одного человека на определённый период, особенно в армии, в походе или в условиях дефицита.
Each soldier was given daily rations of bread and water. / Каждому солдату выдавали дневной паёк (провиант), состоящий из хлеба и воды.
During the siege, the city's inhabitants were living on reduced rations. / Во время осады жители города жили на урезанном пайке (провианте).
The emergency kit contains three days' worth of rations. / В аварийном комплекте содержится провиант на трое суток.
foodstuff — продовольствие, продукты питания, пищевой продукт
Более общее и формальное слово, означающее любое вещество, используемое в качестве пищи. Часто употребляется во множественном числе (‘foodstuffs’) в коммерческом или научном контексте для обозначения продовольственных товаров в целом.
The country imports various foodstuffs from abroad. / Страна импортирует различное продовольствие из-за рубежа.
Basic foodstuffs like flour and sugar have become more expensive. / Основные продукты питания, такие как мука и сахар, подорожали.
The factory processes raw foodstuffs into packaged meals. / Фабрика перерабатывает пищевое сырьё в упакованные блюда.
