Прозевать
Варианты перевода
miss — прозевать, упустить, пропустить
Общее и наиболее частое значение: упустить что-то (событие, возможность, транспорт) из-за невнимательности или опоздания.
I was distracted and missed my bus stop. / Я отвлёкся и упустил (пропустил) свою автобусную остановку.
You'll miss the beginning of the movie if you don't hurry. / Ты прозеваешь начало фильма, если не поторопишься.
He missed a great opportunity to get a promotion. / Он упустил (пропустил) отличную возможность получить повышение.
Don't miss your chance! / Не прозевай свой шанс!
miss out on — упустить, лишиться чего-то
Означает упустить выгодную возможность или приятное событие, не поучаствовать в чём-то хорошем. Часто подразумевает сожаление.
If you don't come to the party, you'll miss out on all the fun. / Если ты не придёшь на вечеринку, ты прозеваешь всё веселье.
He missed out on a great investment opportunity. / Он прозевал отличную инвестиционную возможность.
We were sick, so we missed out on the trip to the mountains. / Мы болели, поэтому прозевали (упустили) поездку в горы.
overlook — проглядеть, не заметить, упустить из виду
Не заметить, проглядеть что-то (ошибку, деталь, важный факт) из-за невнимательности.
The proofreader overlooked a typo on the first page. / Корректор прозевал опечатку на первой странице.
In his haste, he overlooked a crucial detail. / В спешке он проглядел важнейшую деталь.
I think you've overlooked one important point in your analysis. / Мне кажется, вы прозевали (упустили из виду) один важный момент в своём анализе.
sleep through — проспать
Проспать какое-то событие или звук, не проснувшись во время него. Часто используется для пропущенных будильников, звонков или событий, произошедших ночью.
I'm so sorry I'm late, I slept through my alarm. / Прошу прощения за опоздание, я прозевал (проспал) будильник.
He was so tired he slept through the entire thunderstorm. / Он так устал, что прозевал (проспал) всю грозу.
How could you sleep through all that noise? / Как ты мог прозевать (проспать) весь этот шум?
oversleep — проспать
Проспать, спать дольше, чем планировалось, и в результате опоздать или что-то пропустить.
She overslept and was late for work. / Она проспала (прозевала) и опоздала на работу.
I have an important meeting tomorrow, I cannot oversleep. / У меня завтра важная встреча, я не могу её проспать (прозевать).
He almost overslept and nearly missed his flight. / Он чуть не проспал и едва не прозевал свой рейс.
let something slip — упустить
Идиоматическое выражение, означающее упустить возможность, позволить ей ускользнуть, часто из-за бездействия или нерешительности.
This is a great chance, don't let it slip. / Это отличный шанс, не прозевай его.
He let a golden opportunity slip through his fingers. / Он прозевал (упустил) золотую возможность.
She was offered the promotion but hesitated and let the chance slip. / Ей предложили повышение, но она колебалась и прозевала (упустила) этот шанс.
be asleep at the switch — проморгать, прохлопать ушами
Идиома, означающая проявить невнимательность или халатность при исполнении обязанностей; быть не начеку в ответственный момент.
The security guard was asleep at the switch, and the thief got away. / Охранник прозевал, и вор сбежал.
Our competitor released a new product because our marketing team was asleep at the switch. / Наш конкурент выпустил новый продукт, потому что наш отдел маркетинга всё прозевал.
The goalie was asleep at the switch and let in an easy goal. / Вратарь прозевал и пропустил лёгкий гол.
drop the ball — накосячить, провалить дело, упустить
Идиома, означающая совершить ошибку, не справиться с задачей или подвести кого-то из-за невнимательности или халатности.
I asked you to book the tickets, but you dropped the ball. / Я просил тебя забронировать билеты, а ты всё прозевал (провалил дело).
We were counting on him, but he dropped the ball at the last minute. / Мы на него рассчитывали, но он в последний момент всё прозевал (подвёл нас).
It was his responsibility to finish the report, and he totally dropped the ball. / Он отвечал за завершение отчёта и полностью всё прозевал (не справился).
