Проспать

Варианты перевода

oversleep — проспать, просЫпать (разг.)

Спать дольше, чем было запланировано, особенно если это привело к опозданию. Самый точный и распространенный перевод.

I'm terribly sorry I'm late, I overslept. / Мне ужасно жаль, что я опоздал, я проспал.

She was so tired that she overslept and missed her flight. / Она так устала, что проспала и пропустила свой рейс.

You should always set two alarms if you're afraid to oversleep. / Тебе следует всегда ставить два будильника, если боишься проспать.

He overslept by an hour and had to rush to work. / Он проспал на час и ему пришлось мчаться на работу.

sleep in — отоспаться, поспать подольше, выспаться

Означает намеренно спать дольше обычного, чтобы отдохнуть, например, в выходной день или во время отпуска. В отличие от ‘oversleep’, не несёт негативного оттенка и не подразумевает опоздания. На русский часто переводится как ‘подольше поспать’, ‘отоспаться’.

It's Sunday tomorrow, so we can sleep in. / Завтра воскресенье, так что мы можем поспать подольше.

I love the feeling of sleeping in on a rainy day. / Обожаю ощущение, когда можно отоспаться в дождливый день.

She felt much better after sleeping in until 10 AM. / Она почувствовала себя намного лучше, проспав до 10 утра.

sleep through — проспать (что-то), не услышать во сне

Означает спать, не просыпаясь от чего-либо (шума, будильника) или во время какого-то события. Используется, когда нужно подчеркнуть, ЧТО ИМЕННО было пропущено во сне.

He was so exhausted he slept through his alarm clock. / Он так устал, что проспал будильник.

I can't believe you slept through that loud thunderstorm last night! / Не могу поверить, что ты проспал такую сильную грозу прошлой ночью!

My baby can sleep through almost any noise. / Мой ребёнок может проспать практически любой шум.

She accidentally slept through the most interesting part of the movie. / Она случайно проспала самую интересную часть фильма.

sleep away — проспать (период времени)

Потратить определенный отрезок времени (например, день, утро) на сон, часто упуская возможность сделать что-то другое.

On a lazy Sunday, it's nice to just sleep the morning away. / В ленивое воскресенье приятно просто проспать всё утро.

He felt ill and decided to sleep the afternoon away. / Он плохо себя чувствовал и решил проспать весь день (до вечера).

Don't sleep your whole vacation away! / Не проспú весь свой отпуск!

slumber away — продремать, проспать (поэт.)

Более поэтический и книжный синоним для ‘sleep away’. Используется для описания долгого, мирного сна, в процессе которого проходит какое-то время. Реже встречается в повседневной речи.

The cat slumbered the afternoon away on the warm sofa. / Кот продремал весь день на тёплом диване.

While the city bustled with activity, he slumbered the day away in his quiet room. / Пока город шумел, он проспал весь день в своей тихой комнате.

The tired traveler was happy to slumber away the hours until his train arrived. / Уставший путешественник был рад продремать несколько часов до прибытия своего поезда.

Сообщить об ошибке или дополнить