Пятнышко

Варианты перевода

spot — пятнышко, пятно, крапинка, точка

Самое общее и часто используемое слово для обозначения небольшого пятна, точки или отметины на какой-либо поверхности. Может означать как элемент узора (например, на животном или ткани), так и небольшое загрязнение.

The dog has a black spot over one eye. / У собаки чёрное пятнышко над одним глазом.

I got a small spot of ink on my new shirt. / Я посадил маленькое чернильное пятнышко на свою новую рубашку.

A ladybug is a small beetle with red or orange wings and black spots. / Божья коровка — это маленький жучок с красными или оранжевыми крыльями и чёрными пятнышками.

She noticed a tiny spot of rust on the car door. / Она заметила крошечное пятнышко ржавчины на двери машины.

speck — крапинка, пылинка, соринка, частичка

Очень маленькое пятнышко, точка или частица, часто пыли, грязи или другого вещества. Это слово подчеркивает крошечный, едва заметный размер.

He cleaned the lens until there wasn't a single speck of dust on it. / Он чистил линзу до тех пор, пока на ней не осталось ни единой пылинки (ни единого пятнышка пыли).

There was a speck of food on his tie. / На его галстуке было крошечное пятнышко от еды.

From the airplane, the houses below looked like tiny specks. / С самолёта дома внизу выглядели как крошечные точки (пятнышки).

I saw a tiny speck of gold in the rock. / Я увидел крошечную крапинку (золотое пятнышко) в камне.

dot — точка, горошек, крапинка

Маленькое круглое пятнышко или точка. Часто используется для описания узоров (например, ‘в горошек’ — polka dots) или графических элементов, таких как точка в конце предложения.

She was wearing a blue dress with white dots. / На ней было синее платье в белый горошек (в белые пятнышки).

The island was just a tiny dot on the map. / На карте остров был лишь крошечной точкой (пятнышком).

The artist used dots of different colors to create the image. / Художник использовал точки (пятнышки) разных цветов, чтобы создать изображение.

fleck — крапинка, вкрапление, блёстка, искра

Небольшое пятнышко, крапинка или частичка чего-либо, часто другого цвета или материала, на какой-либо поверхности. Часто подразумевает вкрапление, как будто что-то попало на поверхность сверху.

Her eyes are blue with little flecks of green. / У неё голубые глаза с маленькими зелёными крапинками (пятнышками).

The tweed jacket had flecks of red and blue in it. / В твидовом пиджаке были частицы (вкрапления) красного и синего цвета.

There were flecks of paint on the floor after he finished his work. / После того, как он закончил работу, на полу остались пятнышки краски.

speckle — крапинка, крап, веснушка

Маленькое пятнышко или крапинка, обычно одно из множества, образующих узор на поверхности (например, на яйце, коже животного или камне). Часто используется во множественном числе (speckles).

A robin's egg is blue with brown speckles. / Яйцо малиновки голубое в коричневую крапинку (с коричневыми пятнышками).

The granite countertop has black and grey speckles. / Гранитная столешница имеет чёрные и серые вкрапления (пятнышки).

His face and arms were covered in speckles of paint. / Его лицо и руки были покрыты пятнышками краски.

Сообщить об ошибке или дополнить