Разворачивать
Варианты перевода
unfold — разворачивать, раскрывать, разгибать
Раскрывать что-то сложенное, например, бумагу, карту или ткань.
He unfolded the letter and began to read. / Он развернул письмо и начал читать.
Could you unfold the map so we can see where we are? / Можешь развернуть карту, чтобы мы увидели, где находимся?
She carefully unfolded the delicate silk fan. / Она аккуратно развернула изящный шёлковый веер.
unwrap — распаковывать, развёртывать
Снимать обёртку, упаковку с чего-либо, например, с подарка или конфеты.
The kids couldn't wait to unwrap their Christmas presents. / Дети не могли дождаться, чтобы развернуть свои рождественские подарки.
He unwrapped the chocolate bar and ate it in two bites. / Он развернул шоколадный батончик и съел его за два укуса.
Please unwrap the new plates carefully. / Пожалуйста, аккуратно разверните (распакуйте) новые тарелки.
unroll — раскатывать, раскручивать
Раскатывать то, что было свёрнуто в рулон, например, ковёр, свиток или плакат.
They unrolled the new carpet in the living room. / Они развернули новый ковер в гостиной.
The professor unrolled the ancient scroll on the table. / Профессор развернул древний свиток на столе.
She unrolled her yoga mat and started her exercises. / Она развернула свой коврик для йоги и начала упражнения.
deploy — развёртывать, размещать, внедрять
В военном или техническом контексте: размещать войска или оборудование, приводить в готовность; внедрять систему или программное обеспечение.
The army was ordered to deploy troops to the border. / Армии было приказано развернуть войска на границе.
The company will deploy the new software across all its offices. / Компания введёт (развернёт) новое программное обеспечение во всех своих офисах.
Emergency services were deployed to the disaster area. / Экстренные службы были размещены (направлены) в зону бедствия.
turn around — разворачиваться, поворачивать обратно
Поворачивать (транспортное средство) или поворачиваться самому в обратном направлении, на 180 градусов.
The road was closed, so we had to turn the car around. / Дорога была закрыта, поэтому нам пришлось развернуть машину.
It's a narrow street, it's difficult to turn around here. / Это узкая улица, здесь трудно развернуться.
The huge ship slowly began to turn around in the harbor. / Огромный корабль медленно начал разворачиваться в гавани.
expand — расширять, развивать, развёртывать
В переносном смысле: расширять деятельность, делать что-то более масштабным или подробным.
The company is expanding its business into new markets. / Компания разворачивает (расширяет) свой бизнес на новых рынках.
The teacher asked me to expand my answer. / Учитель попросил меня дать более развёрнутый ответ.
The government launched a program to expand the construction of new houses. / Правительство запустило программу, чтобы развернуть строительство новых домов.
roll out — запускать, внедрять, выпускать
Официально запускать, представлять новый продукт, кампанию или программу широкой публике.
The tech giant is getting ready to roll out its new smartphone. / Технологический гигант готовится развернуть (выпустить на рынок) свой новый смартфон.
A new national health campaign will be rolled out next month. / В следующем месяце будет развёрнута новая национальная кампания в области здравоохранения.
They are rolling out a new training program for all employees. / Они разворачивают (внедряют) новую программу обучения для всех сотрудников.
develop — развивать, излагать, раскрывать
Развивать, делать более детальной и проработанной какую-либо идею, тему или аргумент.
In his essay, he develops the idea that technology is changing society. / В своём эссе он разворачивает (развивает) мысль о том, что технологии меняют общество.
The author takes a simple plot and develops it into a fascinating story. / Автор берёт простой сюжет и разворачивает (развивает) его в увлекательную историю.
You need to develop your argument with more evidence. / Вам нужно развернуть (развить) свой аргумент, приведя больше доказательств.
spread out — раскладывать, расстилать, растягивать
Раскладывать или расстилать что-либо на большой площади, чтобы было хорошо видно.
He spread out the blueprints on the large table. / Он развернул (разложил) чертежи на большом столе.
Let's spread out the blanket and have our picnic here. / Давай развернём (расстелем) покрывало и устроим пикник здесь.
The general spread out his forces along the river. / Генерал развернул (растянул) свои силы вдоль реки.
