Разгонять
Варианты перевода
disperse — разгонять, рассеивать
Официальный термин для разгона толпы, демонстрации или любого другого скопления людей, как правило, силами полиции или властей.
The police used tear gas to disperse the crowd. / Полиция применила слезоточивый газ, чтобы разогнать (рассеять) толпу.
The protesters were ordered to disperse. / Протестующим приказали разойтись (чтобы их не разогнали).
Security forces arrived to disperse the unauthorized gathering. / Прибыли силы безопасности, чтобы разогнать несанкционированное собрание.
break up — прекращать, прерывать, разнимать (драку)
Используется, когда нужно прекратить какое-то мероприятие, собрание или драку, заставив участников разойтись. Менее формально, чем ‘disperse’.
The police arrived to break up the noisy party. / Приехала полиция, чтобы разогнать шумную вечеринку.
The teacher had to break up a fight in the schoolyard. / Учителю пришлось разогнать (разнять) драку на школьном дворе.
It's getting late, I think it's time to break up the meeting. / Уже поздно, я думаю, пора разгонять собрание.
scatter — рассеивать, заставлять разбегаться
Означает ‘рассеивать’, ‘заставлять разбегаться в разные стороны’. Часто используется по отношению к животным, птицам или испуганной толпе.
The sudden noise of the car scattered the pigeons. / Внезапный шум машины разогнал голубей.
The cavalry charge scattered the enemy soldiers. / Атака кавалерии разогнала вражеских солдат.
When the lights came on, the cockroaches scattered. / Когда включили свет, тараканы разбежались (их разогнал свет).
accelerate — ускорять
Увеличивать скорость движения или темп развития чего-либо. Используется в более формальном, техническом или научном контексте.
The driver began to accelerate the car to overtake the truck. / Водитель начал разгонять машину, чтобы обогнать грузовик.
The government is trying to accelerate economic growth. / Правительство пытается ускорить экономический рост.
This chemical reaction can accelerate the process. / Эта химическая реакция может разогнать (ускорить) процесс.
speed up — ускорять, наращивать темп
Ускорять, делать что-то быстрее. Более распространенный и менее формальный синоним ‘accelerate’.
We need to speed up production to meet the deadline. / Нам нужно разогнать (ускорить) производство, чтобы уложиться в срок.
He started jogging to speed up his metabolism. / Он начал бегать трусцой, чтобы разогнать свой метаболизм.
Can you speed up a little? We're going to be late. / Можешь немного разогнаться? Мы опоздаем.
This new software is designed to speed up your computer. / Это новое программное обеспечение предназначено для того, чтобы разогнать ваш компьютер.
boost — стимулировать, повышать, способствовать росту
Способствовать росту или улучшению чего-либо, например, экономики или морального духа.
The new investment will help boost the local economy. / Новые инвестиции помогут разогнать местную экономику.
The manager gave a speech to boost the team's morale. / Менеджер произнес речь, чтобы разогнать (поднять) боевой дух команды.
This update should boost the performance of the application. / Это обновление должно разогнать производительность приложения.
overclock — заниматься оверклокингом
Специальный технический термин, означающий увеличение тактовой частоты процессора, видеокарты или памяти компьютера сверх заводских настроек для повышения производительности.
He decided to overclock his CPU to get better performance in games. / Он решил разогнать свой процессор, чтобы добиться лучшей производительности в играх.
If you overclock your hardware too much, it can become unstable. / Если слишком сильно разогнать комплектующие, они могут стать нестабильными.
Overclocking requires an efficient cooling system. / Чтобы разогнать (компьютер), требуется эффективная система охлаждения.
shoo away — прогонять, отгонять, сгонять
Прогонять (обычно животных или детей) взмахами рук или криками. Неформальный, разговорный вариант.
The farmer's wife was shooing away the chickens from her kitchen. / Жена фермера разгоняла кур со своей кухни.
He shooed the cat away from the dinner table. / Он разогнал кота от обеденного стола.
Please shoo away those flies, they are very annoying. / Пожалуйста, разгони этих мух, они очень надоедливые.
drive away — прогонять, отгонять, изгонять
Прогонять, заставлять уйти или исчезнуть. Может применяться как к людям и животным, так и к нематериальным вещам (например, к чувствам или мыслям).
The loud music from the festival drove away the wildlife. / Громкая музыка с фестиваля разогнала диких животных.
His rude behavior drove away all his potential partners. / Его грубое поведение разогнало всех его потенциальных партнеров.
A long walk in the fresh air can drive away sad thoughts. / Долгая прогулка на свежем воздухе может разогнать грустные мысли.
dispel — рассеивать, развеивать
Рассеивать что-либо нематериальное: сомнения, страхи, слухи, скуку, напряжение.
His confident smile helped to dispel her fears. / Его уверенная улыбка помогла развеять её страхи.
The official statement was meant to dispel rumors. / Официальное заявление было призвано разогнать слухи.
Let's play a game to dispel the boredom. / Давайте сыграем в игру, чтобы разогнать скуку.
rev up — газовать, увеличивать обороты
Увеличивать обороты двигателя, заставляя его работать быстрее и громче, часто перед началом движения. Очень специфичное значение.
I could hear the driver revving up the engine. / Я слышал, как водитель разгонял (газовал) двигатель.
He revved up his motorcycle and sped off down the street. / Он разогнал свой мотоцикл и умчался по улице.
The race cars were revving up their engines at the starting line. / Гоночные машины разгоняли двигатели на стартовой линии.
dissipate — рассеивать, развеивать
Постепенно рассеивать или исчезать. Часто используется для описания тумана, облаков, а также чувств или энергии. Похоже на ‘dispel’, но с акцентом на постепенность процесса.
The wind helped to dissipate the fog. / Ветер помог разогнать туман.
The morning sun will quickly dissipate the clouds. / Утреннее солнце быстро разгонит облака.
Her anger began to dissipate as she listened to his apology. / Её гнев начал рассеиваться (его разогнали его извинения), когда она слушала его извинения.
