Разок
Варианты перевода
once — разок, один раз, однажды
Самый распространенный и нейтральный перевод. Означает ‘один раз’. Подходит для большинства ситуаций.
Can I try it once? / Можно мне разок попробовать?
He knocked on the door once, then waited. / Он разок постучал в дверь, а потом стал ждать.
I've only been there once. / Я был там всего разок.
Read it over once before you sign. / Прочти это разок, прежде чем подписывать.
just once — только один раз, всего один раз, хотя бы раз
Подчеркивает единичность действия. Передает оттенок ‘только один раз’, ‘всего лишь разок’.
Let me try it just once, please! / Дай мне попробовать разок, пожалуйста!
I wish I could see them perform live just once. / Я бы хотел хотя бы разок увидеть их живое выступление.
He made that mistake just once and never repeated it. / Он совершил эту ошибку всего разок и больше никогда её не повторял.
one time — один раз
Синоним ‘once’, но может звучать более выразительно или использоваться для противопоставления (например, ‘один раз, а не два’).
I met him one time at a conference. / Я встретил его разок на конференции.
You only need to enter the password one time. / Пароль нужно ввести всего разок.
This offer is available one time per customer. / Это предложение доступно каждому клиенту лишь разок.
for a sec / for a second — на секунду, на минутку, быстренько
Передаёт оттенок очень короткого, мимолётного действия. Указывает не только на однократность, но и на быстроту.
Can I borrow your pen for a sec? / Можно твою ручку на разок?
Let me see that for a second. / Дай-ка разок на это взглянуть.
He popped in for a second just to say hello. / Он заскочил разок, просто поздороваться.
a single time — единственный раз, ровно один раз
Очень сильное подчеркивание того, что действие произошло ровно один раз и ни разу больше. Эмоционально окрашено.
He didn't complain a single time during the entire trip. / Он за всю поездку ни разочка не пожаловался.
She only wore that expensive dress a single time. / Она надела то дорогое платье всего разок.
It happened just a single time, but I'll never forget it. / Это случилось лишь разок, но я этого никогда не забуду.
