Рассказываться
Варианты перевода
be told — рассказываться, излагаться, передаваться
Самый прямой и распространенный перевод. Используется, когда говорится о передаче истории, сказки или каких-либо сведений.
This story is told in many different ways. / Эта история рассказывается по-разному.
Fairy tales are often told to children at bedtime. / Сказки часто рассказываются детям перед сном.
The legend has been told for generations. / Эта легенда рассказывается из поколения в поколение.
We were told a funny story about his childhood. / Нам рассказали (досл.: Нам была рассказана) смешную историю о его детстве.
be narrated — вестись (о повествовании), излагаться
Более формальный вариант, часто используется в контексте литературы, кино или документальных фильмов, когда есть рассказчик (narrator), ведущий повествование.
The film is narrated by a famous actor. / Повествование в фильме ведется (досл.: фильм рассказывается) известным актером.
The story is narrated from the perspective of a young boy. / История рассказывается с точки зрения маленького мальчика.
His adventures were narrated in a series of books. / О его приключениях рассказывалось в серии книг.
be recounted — пересказываться, излагаться, повествоваться
Формальный перевод, который подразумевает детальное и последовательное изложение событий или историй, часто основанных на личном опыте.
The events of that day were recounted by the witnesses. / События того дня рассказывались (были пересказаны) свидетелями.
Her travels in Asia are recounted in her latest book. / О её путешествиях по Азии рассказывается в её последней книге.
The tale of his escape was recounted in great detail. / История его побега рассказывалась в мельчайших подробностях.
be related — излагаться, повествоваться
Достаточно формальный синоним ‘be told’ или ‘be recounted’. Часто используется для мифов, легенд и исторических событий. Важно не путать с другим значением - ‘быть связанным с’ (to be related to).
The ancient myth is related in the first chapter of the book. / Древний миф рассказывается в первой главе книги.
As the story is related, the hero made a difficult choice. / Как рассказывается в этой истории, герой сделал трудный выбор.
The history of the town was related to us by the old guide. / История города была рассказана нам старым гидом.
be reported — сообщаться, передаваться (в новостях)
Используется, когда речь идет о новостях, фактах или официальной информации. Подразумевает, что информация сообщается, а не просто рассказывается как история. Ближе к русскому ‘сообщаться’.
The incident was widely reported in the press. / Об этом инциденте много рассказывалось (сообщалось) в прессе.
In the news, it's being reported that the situation is under control. / В новостях рассказывается (сообщается), что ситуация под контролем.
It was reported that the delegation had arrived. / Сообщалось (рассказывалось), что делегация прибыла.
tell — повествовать, гласить
Используется в безличных конструкциях, особенно с модальными глаголами, чтобы описать, как история или сюжет воспринимаются или развиваются.
This book tells the story of a great scientist. / В этой книге рассказывается история великого ученого.
The movie tells about the events of the Second World War. / В фильме рассказывается о событиях Второй мировой войны.
Every picture tells a story. / В каждой картине рассказывается своя история (или: Каждая картина рассказывает историю).
The statistics tell a fascinating story of our city's growth. / В статистике рассказывается увлекательная история роста нашего города.
