Расширить
Варианты перевода
expand — расширить, увеличивать(ся), распространять(ся)
Основное и самое общее значение. Означает увеличение в размере, объёме, количестве или области охвата. Может применяться как к физическим объектам, так и к абстрактным понятиям.
The company plans to expand its operations in Asia. / Компания планирует увеличить (расширить) свою деятельность в Азии.
Metals expand when heated. / Металлы расширяются (увеличиваются в объеме) при нагревании.
We need to expand our vocabulary to speak more fluently. / Нам нужно расширить свой словарный запас, чтобы говорить более бегло.
He wanted to expand his circle of friends. / Он хотел расширить свой круг друзей.
widen — уширять(ся), делать шире
Буквальное значение: делать что-то более широким. Часто используется для дорог, рек, проходов, а также в переносном смысле для разрыва или различий.
They are widening the road to reduce traffic jams. / Они расширяют дорогу, чтобы уменьшить пробки.
His eyes widened in surprise. / Его глаза расширились от удивления.
The river widens as it approaches the sea. / Река расширяется по мере приближения к морю.
This event will only widen the gap between the two communities. / Это событие только расширит пропасть между двумя сообществами.
broaden — расширять кругозор, обогащать (опыт, знания)
Используется в основном для абстрактных понятий: расширить кругозор, знания, опыт, интересы. Делать что-то более общим, всеобъемлющим.
Travel can broaden your horizons. / Путешествия могут расширить ваш кругозор.
We need to broaden the scope of our research. / Нам необходимо расширить сферу нашего исследования.
Reading different genres of books helps to broaden your mind. / Чтение книг разных жанров помогает расширить сознание (кругозор).
extend — продлевать, протягивать, распространять
Означает увеличение продолжительности, длины или области действия чего-либо. Часто связано с продлением сроков или увеличением физической протяжённости.
We have decided to extend our stay for another week. / Мы решили расширить (продлить) наше пребывание ещё на неделю.
The manager agreed to extend the deadline for the project. / Менеджер согласился расширить (продлить) крайний срок сдачи проекта.
They plan to extend the subway line to the new district. / Они планируют расширить (протянуть) линию метро до нового района.
enlarge — увеличивать, укрупнять
Означает увеличение физического размера чего-либо, делая его больше. Часто используется для фотографий, изображений, зданий.
I need to enlarge this photo to fit the frame. / Мне нужно расширить (увеличить) эту фотографию, чтобы она подошла к рамке.
They plan to enlarge the kitchen by knocking down a wall. / Они планируют расширить (увеличить) кухню, снеся стену.
Can you enlarge the text on the screen? It's too small to read. / Можете расширить (увеличить) текст на экране? Его слишком мелко читать.
augment — увеличивать, приумножать, дополнять
Более формальный синоним. Означает увеличение или дополнение чего-либо с целью улучшения или усиления. Часто используется в контексте дохода, силы, коллекции.
He took a second job to augment his income. / Он устроился на вторую работу, чтобы увеличить свой доход.
The museum is trying to augment its collection of modern art. / Музей пытается расширить свою коллекцию современного искусства.
The goal is to augment the existing security measures. / Цель состоит в том, чтобы приумножить (усилить) существующие меры безопасности.
scale up — масштабировать, увеличивать масштаб
Используется в бизнесе и производстве. Означает пропорциональное увеличение масштабов деятельности, производства или операций.
The startup is ready to scale up its production. / Стартап готов расширить (масштабировать) своё производство.
We need a plan to scale up our services to a national level. / Нам нужен план, чтобы расширить (масштабировать) наши услуги до национального уровня.
If the pilot project is successful, we will scale it up. / Если пилотный проект будет успешным, мы его расширим (масштабируем).
dilate — расширять(ся) (о зрачках, сосудах)
Специфический медицинский или научный термин. Означает расширение или растяжение полого органа, сосуда или зрачка.
The doctor used special drops to dilate the patient's pupils. / Врач использовал специальные капли, чтобы расширить зрачки пациента.
Blood vessels dilate to increase blood flow. / Кровеносные сосуды расширяются, чтобы увеличить кровоток.
His nostrils dilated in anger. / Его ноздри расширились от гнева.
amplify — усиливать, детализировать, конкретизировать
Сделать рассказ или объяснение более полным, добавив детали. Основное значение — ‘усиливать’ (звук, сигнал).
Could you amplify your answer with more examples? / Не могли бы вы расширить свой ответ, приведя больше примеров?
The microphone is used to amplify the speaker's voice. / Микрофон используется для увеличения (усиления) голоса говорящего.
He refused to amplify his comments to the press. / Он отказался расширить (конкретизировать) свои комментарии для прессы.
fill out — полнеть, набирать вес, округляться
Означает ‘расшириться’ в смысле ‘пополнеть’, набрать вес и округлиться (о фигуре). Также используется для заполнения форм, но в значении ‘расширить’ относится к телу.
After quitting sports, he began to fill out. / Бросив спорт, он начал расширяться (полнеть).
The puppy is starting to fill out and look less skinny. / Щенок начинает расширяться (набирать вес) и выглядит уже не таким худым.
As she entered her twenties, her figure began to fill out. / Когда ей исполнилось двадцать, её фигура начала расширяться (округляться).
