Ревновать

Варианты перевода

be jealous — ревновать

Испытывать ревность по отношению к кому-либо в романтическом или семейном контексте; бояться потерять чью-то любовь или внимание из-за соперника.

He started to be jealous when his girlfriend talked to other men. / Он начал ревновать, когда его девушка разговаривала с другими мужчинами.

She is jealous of his female friends. / Она ревнует его к его подругам.

There is no reason to be jealous. I love only you. / Нет причин ревновать. Я люблю только тебя.

My husband is jealous of my success at work. / Мой муж ревнует меня к моим успехам на работе.

feel jealous — ревновать, чувствовать ревность, приревновать

Более мягкий способ выразить то же чувство, что и ‘be jealous’. Подчёркивает внутреннее переживание, а не постоянное качество характера. Часто используется для описания моментального ощущения.

I couldn't help but feel jealous when I saw them together. / Я не мог не ревновать, когда увидел их вместе.

She felt jealous every time he received a text message late at night. / Она ревновала каждый раз, когда он получал СМС поздно ночью.

It's normal to feel a little jealous sometimes in a relationship. / Иногда в отношениях нормально чувствовать лёгкую ревность.

be envious — завидовать

Испытывать зависть к чьим-либо успехам, имуществу, качествам или возможностям. Это чувство не связано с романтическими отношениями, а с желанием обладать тем, что есть у другого.

I am envious of your new car. / Я завидую твоей новой машине. (В значении 'я ревную к твоей машине' - неверно).

She was envious of her friend's trip to Italy. / Она завидовала поездке своей подруги в Италию.

He is envious of his brother's talent for music. / Он завидует музыкальному таланту своего брата.

envy — завидовать

Глагол, означающий ‘завидовать’. Описывает желание иметь то, что принадлежит другому человеку. Как и ‘be envious’, не используется для описания романтической ревности.

I don't envy his position; it comes with too much responsibility. / Я не завидую его должности, она сопряжена со слишком большой ответственностью.

Many people envy her success. / Многие завидуют её успеху.

You shouldn't envy others. Focus on your own path. / Не стоит завидовать другим. Сконцентрируйся на собственном пути.

Сообщить об ошибке или дополнить