Сбыт

Варианты перевода

sales — сбыт, продажи, реализация

Обозначает процесс продажи товаров или услуг, а также объём этих продаж. Часто используется для обозначения отдела, занимающегося продажами.

Our company needs to increase its sales in the domestic market. / Нашей компании необходимо увеличить сбыт на внутреннем рынке.

The sales department is responsible for finding new clients. / Отдел сбыта отвечает за поиск новых клиентов.

We saw a significant drop in sales last quarter. / Мы наблюдали значительное падение сбыта в прошлом квартале.

marketing — маркетинг, продвижение товара на рынке

Более широкое понятие, включающее всю деятельность по продвижению и продаже продукта: исследование рынка, реклама, ценообразование и непосредственная продажа.

Effective marketing is key to successful product sales. / Эффективный маркетинг — ключ к успешному сбыту продукции.

The marketing department has developed a new strategy to reach customers. / Отдел сбыта (маркетинга) разработал новую стратегию по охвату клиентов.

Their problem is not in production, but in marketing and distribution. / Их проблема не в производстве, а в сбыте и дистрибуции.

distribution — дистрибуция, распределение, распространение

Описывает процесс физического перемещения товаров от производителя к точкам продаж или конечным потребителям. Фокусируется на логистике и каналах поставки.

We need to establish a reliable distribution network for our products. / Нам нужно наладить надёжную сеть сбыта (дистрибуции) для нашей продукции.

The company handles its own distribution to retail stores. / Компания самостоятельно занимается сбытом (поставками) в розничные магазины.

Poor distribution can ruin even the best product. / Плохо организованный сбыт (дистрибуция) может погубить даже самый лучший продукт.

He works in the distribution department. / Он работает в отделе сбыта.

disposal — избавление, продажа (с целью избавиться), ликвидация

Используется в специфическом контексте, когда нужно избавиться от чего-либо (например, нелегальных товаров, активов, отходов) путём продажи или другим способом. Имеет оттенок избавления.

The police are investigating the disposal of stolen goods. / Полиция расследует сбыт краденых товаров.

The company is planning the disposal of its non-core assets. / Компания планирует сбыт (продажу) своих непрофильных активов.

He was arrested for the disposal of counterfeit money. / Его арестовали за сбыт фальшивых денег.

outlet — канал сбыта, точка сбыта, рынок сбыта

Обозначает место или канал, через который осуществляется сбыт продукции. Это может быть магазин, дистрибьютор или даже целая страна.

The company is looking for a new outlet for its products in Asia. / Компания ищет новый канал сбыта для своей продукции в Азии.

Our factory store is our main sales outlet. / Наш фабричный магазин — наша основная точка сбыта.

They use online platforms as an outlet for their handmade goods. / Они используют онлайн-платформы как канал сбыта для своих товаров ручной работы.

market — рынок сбыта

Используется для обозначения совокупности потребителей или географической области, где можно продавать товары. Часто употребляется как ‘рынок сбыта’.

The company is trying to enter the European market. / Компания пытается выйти на европейский рынок сбыта.

We need to find a new market for our agricultural products. / Нам нужно найти новый рынок сбыта для нашей сельскохозяйственной продукции.

The domestic market for these goods is shrinking. / Внутренний рынок сбыта для этих товаров сокращается.

Сообщить об ошибке или дополнить